31/12/02 China successfully launched its fourth unmanned spacecraft from the Jiuquan Satellite Launch Centre. The Xinhua news agency said the Shenzhou IV moved into a preset orbit.
中國在酒泉發射中心成功發射第四艘無人飛船。新華社報道"神舟"四號已按計劃進入預定軌道。
30/12/02 The inter-departmental working group on avian flu decided to defer the cleansing days for live chicken wholesale and retail markets by one day after hearing views from the trade on the cleansing arrangement.
禽流感跨部門小組經聽取活雞批發商和零售商對於是次徹底清洗市場安排的意見後,決定將批發和零售市場的徹底清洗日期順延一天。
29/12/02 Over 1,000 chickens were found dead in a Ta Kwu Ling farm and the chicken farm owner had undertaken to surrender the chickens in his farm to the Government for proper disposal.
打鼓嶺的一個○鶡釭韙d多隻※戌漱`,雞場負責人已向政府交出所有※式A讓有關方面作出適當的處理。
28/12/02 Premier Zhu Rongji has given the official go-ahead for China's biggest civil engineering project - to transfer water from the Yangtze River to arid provinces in the north. It is expected to take 50 years to complete.
總理朱鎔基宣布中國最大之土木工程正式開工。南水北調工程由長江流域調水到北方乾旱省份。預計工程需五十年完成。
27/12/02 Prior to and during the New Year period, the Leisure and Cultural Services Department will step up promotion to remind the public of caring for the environment and public properties and keeping the venues clean.
康樂及文化事務署將在新年假期之前加強宣傳,呼籲市民在慶祝時要注重公德、愛護公物及保持地方清潔。
26/12/02 Crowds celebrating Christmas outside the Cultural Centre in Tsimshatsui on Christmas Eve left thirteen tons of rubbish. The problem of graffiti on walls in the area was also more serious.
平安夜過後,在尖沙咀文化中心外慶祝聖誕的民眾遺下十三噸垃圾。文化中心外牆被人塗鴉的情況,亦比去年嚴重。
25/12/02 The Government has received more than ninety thousand submissions, containing at least 300-thousand signatures during its three-month consultation on the proposed anti-subversion laws.
基本法廿三條立法諮詢期屆滿,政府共收到超過九萬份意見書,以及三十萬名市民的簽名。
24/12/02 Deflation continues to haunt Hong Kong. The latest consumer price figures showed a 3.6 percent drop for November on a year-by-year basis. There was a big drop in prices on property rentals, fresh vegetables and women's outer-clothing.
本港通縮持續,上月綜合消費物價指數按年下跌百分之三點六。租金,蔬菜及女裝外衣價格跌幅擴大。
23/12/02 Thousands of demonstrators urging laws against subversion rallied in Victoria Park. Many wore buttons saying: "National Security -- Everybody's Responsibility."
數以千計的示威者在維園集會,支持基本法廿三條立法,很多掛上徽章,寫住<國家安全,人人有責>等字樣。
22/12/02 Police found the naked body of a second young girl in a drain in Pak Sha village in Yuen Long. Police said they would not rule out the possibility that the two cases of missing girls were related.
警方在元朗白沙村的一處沙井,發現另一名女童祼屍,警方話不能排除兩失蹤女童的案件是相關的。
21/12/02 A survey has indicated most journalists in Hong Kong believe they will be affected by proposed laws against subversion will affect the freedoms of press and speech. And one in 10 say they will leave the profession.
一項調查發現,大部份新聞從業員認為,反顛覆法的建議,影響新聞及言論自由,十分一新聞從業員將考慮離開新聞界。
20/12/02 The Chinese University of Hong Kong has issued a strongly worded reprimand to the organisers of an orientation camp during which some students shouted and displayed indecent and offensive slogans.
中文大學迎新營叫喊及展示不雅及侮辱性口號事件,大學已向迎新營組織者,作出強烈譴責及嚴厲警告。
19/12/02 'Help the Police Fight Youth Crime Competition 2002'is winner of the current year's Asia-Pacific Public Relations Week Awards. The award is in recognition of the professionalism and outstanding performance shown in public relations activities organised by companies.
「警方撲滅青少年罪行比賽」奪得亞太區公關專業雜誌PRWeek頒發公關大獎。 該獎項旨在表揚公關專業上表現卓越的機構和活動。
18/12/02 The ICAC has arrested nineteen people in connection with an alleged bribery scam, in relation to three listed companies. Those detained include the chairmen of the companies, a certified public accountant and a financial consultant.
廉政公署拘捕十九人,他們涉嫌與三間上市公司貪污欺詐事情有關。被扣查蓮A公司主席、執業會計師及財務顧問。
17/12/02 The latest unemployment rate has improved slightly. More people were employed in construction, import-export trades, real estate and financing. That offset increased jobless levels in the decoration, maintenance and manufacturing sectors.
最新失業率繼續有輕微改善。更多人受雇於建造業、進出口貿易業、地產業和金融業,抵銷了在裝修及保養工程業失業率的上升。
16/12/02 The government spokesman pointed out that the Government's proposals to implement Article 23 are in full compliance with international conventions on the protection of human rights.
政府發言人指出,政府就實施《基本法》第二十三條提出的建議完全符合保障人權的國際公約。
15/12/02 The Police Commissioner, Tsang Yam Pui, expressed concern over an increase in the number of head-bashing robberies in the territory. Mr Tsang advised members of the public to take measures to protect themselves against robberies.
警務處長曾蔭培表示,非常關注扑頭劫案增加,他呼籲市民要小心財物。
14/12/02 A man who called himself the "Hong Kong bin Laden" and poisoned food in supermarkets was jailed for six years and eight months. The man pleaded guilty to sending threatening letters and attempting to administer poison.
署名「香港拉登」於超市食品投毒,被判刑6年8個月。他承認發出恐嚇謀殺信件及施用毒藥等罪名。
13/12/02 Forty citizens were commended for their bravery in helping Police fight against crime. With their help, about 40 culprits were arrested for a variety of offences in relation to indecent assault, robbery, burglary, obtaining property by deception and theft.
四十名曾協助警方撲滅罪行的英勇市民獲嘉許。警方憑藉他們的協助,拘捕約四十名涉及非禮、行劫、爆竊、以欺騙手段取得金錢利益和盜竊等案件的疑犯。
12/12/02 In view of the increasing number of family and social problems brought about by the major economic and social changes in recent years, the Social Welfare Department has formed a Working Group to step up publicity campaign on Strengthening Families and Combating Violence.
近年香港出現的經濟及社會轉變,導致不少家庭及社會問題。有見及此,社會福利署成立了支援家庭及打擊暴力宣傳工作小組,加強推行宣傳教育。
11/12/02 The Director of Home Affairs, Miss Janet Wong expressed regrets in a letter to Ms Lui Yuk-lin over the inconvenience caused to Ms Lui at the National Day flag-raising ceremony on October 1 this year.
民政事務總署署長王榮珍致函雷玉蓮女士,就該署於十月一日國慶升旗儀式上對雷女士造成的不便向她致歉。
10/12/02 Premier Zhu Rongji says if Hong Kong's civil servants have to take a further pay cut to help reduce the Budget deficit, then those at a senior level should take a bigger cut.
國務院總理朱鎔基話,如果公務員再要減薪以減低財赤,高級公務員要多減。
9/12/02 It has found that half of Hong Kong's workforce suffers from nasal allergies. It also found that 32 percent of local workplaces had high levels of carbon dioxide, due to a lack of fresh air and round-the-clock air-conditioning.
調查發現,有五成勞工患鼻敏感。另外,三成二辦公室的二氧化碳含量超出標準,原因是辦公室未能提供新鮮空氣及整日開冷氣。
8/12/02 The Chief Executive, Tung Che-hwa, says the government is determined to take three key measures to balance the budget. These include turning around the economy as quickly as possible, reducing expenditure and finding new revenue sources.
行政長官董建華表示,政府決定從促進經濟復甦,節流以及開源三方面著手,解決財赤問題。
7/12/02 Canto-pop star Gigi Leung received phone calls from an unknown caller who tried to blackmail her. The man demanded hush money over allegations that the singer-actress had evaded taxes.
歌手梁詠琪接獲一名神秘男子電話勒索。他指控梁詠琪逃稅,要求掩口費。
6/12/02 Mainland officials in Hong Kong have rejected an accusation by the Liberal Party leader, James Tien, that the pro-Beijing camp tried to prevent his party's candidates from winning seats on the National People's Congress.
對於自由黨主席田北俊指控,親北京陣營試圖阻止自由黨候選人當選港區人大代表,在港中方官員拒絕接受。
5/12/02 More than 1,500 vacancies in the catering trade will be available for application at a recruitment forum organised by the Labour Department today. There includes about 1,000 jobs from 16 companies which will have on-the-spot interviews.
勞工處將於今日舉辦「飲食業招聘坊」,為求職人士提供超過一千五百個飲食業職位空缺。十六間業內機構將提供約一千個空缺供求職人士即場遞交申請及進行面試。
4/12/02 Sales of imported chilled chicken from the mainland have been given the green light.Test results of samples taken yesterday from three consignments at the border have proven satisfactory.
內地冰鮮雞已獲准售買,昨天測試進口的三批都沒有問題。
3/12/02 The Secretary for Security, Regina Ip, pledged to enhance the effectiveness of offender rehabilitation programmes so as to reintegrate offenders into society .
保安局長葉劉淑儀允諾,提昇對罪犯康復的工作,使他們可從新融入社會。
2/12/02 The police commissioner, Tsang Yam-pui, described two recent fatal shootings in Hong Kong as unusual. Mr Tsang said the incidents appeared to be pre-meditated and might involve cross-border crime.
警務處處長曾蔭培形容,近期發生的兩宗致命槍擊案都是不尋常事件,兇徒有預謀,可能與跨境罪案有關。
1/12/02 Police arrested three teenagers suspected to be connected with stealing online game tools and warned that the act which is equivalent to hacking is a serious offence.
警方拘捕三名涉嫌盜取網上遊戲工具的青年,並警告有關行為等同入侵他人電腦,屬嚴重罪行。
30/11/02 Four members of the Democratic Party taking part in the election for local deputies to the National People's Congress have been eliminated in the first round of voting. Thirty-one incumbent NPC members were chosen to enter the final round of balloting.
民主黨四名成員參選第十屆港區人大預選均被淘汰。三十一名現任人大代表全部入 選最後一輪選舉。
29/11/02 The Secretary for Home Affairs, Patrick Ho criticized some Chinese newspapers for becoming too commercialized and violating media ethics in order to boost sales. Mr Ho urged the press to exercise self-discipline.
民政事務局長何志平批評個別中文報刊過分市場化,甚至違反新聞道德,以提高銷路。他寄望報界自律自愛。
28/11/02 An Italian doctor says birth of the first cloned human is expected in January. The doctor told reporters that the cloned male embryo was going well.
意大利一名醫生聲稱,首名複製人類將於明年一月出生。他告訴記者:複製男胚胎發育良好。
27/11/02 The Government decided to authorize and regulate soccer betting as a means of tackling the problem of illegal soccer gambling in Hong Kong. The Hong Kong Jockey Club has been designated to be the operator of soccer betting.
政府決定在香港規範足球博彩,目的是打擊非法足球賭博活動。香港賽馬會獲指定為足球博彩的營運機構。
26/11/02 Leung Kwok-hung and two former students were convicted of breaching the Public Order Ordinance by failing to notify the police in advance about an assembly in February. They have been bound over for three months.
梁國雄及兩名前學生被裁定違犯公安條例,在二月未預先知會警方,舉行集會,被判守行為三個月。
25/11/02 A ship carrying 20,000 tonnes of liquefied petroleum gas caught fire about 20 nautical miles east of Hong Kong waters. Two fireboats from the Fire Services Department were sent to the scene for assistance upon request from the Mainland authorities.
一艘運載二萬噸石油氣的船隻在香港水域以東20海浬著火。消防處接獲中國內地有關當局要求協助,消防處共派出兩隻消防船到場協助撲救。
24/11/02 Bishop Zen said that the proposed anti-subversion laws seriously threaten the concept of one country, two systems. The Secretary for Security, Regina Ip, said the laws will not undermine religious freedoms.
陳日君主教表示,反顛覆法之建議,嚴重威脅一國兩制的概念。保安局局長葉劉淑儀強調,立法不會損害宗教首由。
23/11/02 A feasibility study into a bridge linking Hong Kong and Macau should be completed by the end of the year. Several sites for the start of the bridge were being considered, but the most practical would be on Lantau.
有關興建港珠澳大橋的可行性研究報告,預計年底完成。大橋的連接點有數個選擇可以研究,最實用是在大嶼山。
22/11/02 Hong Kong's richest woman, Nina Wang, lost her claim to her husband's multi-million dollar estate. The Court of First Instance ruled that a 1990 will which she had produced was false. And the signature on the document had been simulated.
香港最富有女人龔如心,爭取繼承丈夫千萬元產業的要求敗訴。高等法院裁定龔如 心所持90年的遺囑為偽造,遺囑上的簽名是冒簽。
21/11/02 The government is to allow so-called private kitchens to operate without full licensing requirements. However, some conditions are imposed on them.
當局建議豁免「私房菜」申請食物業牌照,但要符合一系列規定。
15/12/02 The Police Commissioner, Tsang Yam Pui, expressed concern over an increase in the number of head-bashing robberies in the territory. Mr Tsang advised members of the public to take measures to protect themselves against robberies.
警務處長曾蔭培表示,非常關注扑頭劫案增加,他呼籲市民要小心財物。
14/12/02 A man who called himself the "Hong Kong bin Laden" and poisoned food in supermarkets was jailed for six years and eight months. The man pleaded guilty to sending threatening letters and attempting to administer poison.
署名「香港拉登」於超市食品投毒,被判刑6年8個月。他承認發出恐嚇謀殺信件及施用毒藥等罪名。
13/12/02 Forty citizens were commended for their bravery in helping Police fight against crime. With their help, about 40 culprits were arrested for a variety of offences in relation to indecent assault, robbery, burglary, obtaining property by deception and theft.
四十名曾協助警方撲滅罪行的英勇市民獲嘉許。警方憑藉他們的協助,拘捕約四十名涉及非禮、行劫、爆竊、以欺騙手段取得金錢利益和盜竊等案件的疑犯。
12/12/02 In view of the increasing number of family and social problems brought about by the major economic and social changes in recent years, the Social Welfare Department has formed a Working Group to step up publicity campaign on Strengthening Families and Combating Violence.
近年香港出現的經濟及社會轉變,導致不少家庭及社會問題。有見及此,社會福利署成立了支援家庭及打擊暴力宣傳工作小組,加強推行宣傳教育。
11/12/02 The Director of Home Affairs, Miss Janet Wong expressed regrets in a letter to Ms Lui Yuk-lin over the inconvenience caused to Ms Lui at the National Day flag-raising ceremony on October 1 this year.
民政事務總署署長王榮珍致函雷玉蓮女士,就該署於十月一日國慶升旗儀式上對雷女士造成的不便向她致歉。
10/12/02 Premier Zhu Rongji says if Hong Kong's civil servants have to take a further pay cut to help reduce the Budget deficit, then those at a senior level should take a bigger cut.
國務院總理朱鎔基話,如果公務員再要減薪以減低財赤,高級公務員要多減。
9/12/02 It has found that half of Hong Kong's workforce suffers from nasal allergies. It also found that 32 percent of local workplaces had high levels of carbon dioxide, due to a lack of fresh air and round-the-clock air-conditioning.
調查發現,有五成勞工患鼻敏感。另外,三成二辦公室的二氧化碳含量超出標準,原因是辦公室未能提供新鮮空氣及整日開冷氣。
8/12/02 The Chief Executive, Tung Che-hwa, says the government is determined to take three key measures to balance the budget. These include turning around the economy as quickly as possible, reducing expenditure and finding new revenue sources.
行政長官董建華表示,政府決定從促進經濟復甦,節流以及開源三方面著手,解決財赤問題。
7/12/02 Canto-pop star Gigi Leung received phone calls from an unknown caller who tried to blackmail her. The man demanded hush money over allegations that the singer-actress had evaded taxes.
歌手梁詠琪接獲一名神秘男子電話勒索。他指控梁詠琪逃稅,要求掩口費。
6/12/02 Mainland officials in Hong Kong have rejected an accusation by the Liberal Party leader, James Tien, that the pro-Beijing camp tried to prevent his party's candidates from winning seats on the National People's Congress.
對於自由黨主席田北俊指控,親北京陣營試圖阻止自由黨候選人當選港區人大代表,在港中方官員拒絕接受。
5/12/02 More than 1,500 vacancies in the catering trade will be available for application at a recruitment forum organised by the Labour Department today. There includes about 1,000 jobs from 16 companies which will have on-the-spot interviews.
勞工處將於今日舉辦「飲食業招聘坊」,為求職人士提供超過一千五百個飲食業職位空缺。十六間業內機構將提供約一千個空缺供求職人士即場遞交申請及進行面試。
4/12/02 Sales of imported chilled chicken from the mainland have been given the green light.Test results of samples taken yesterday from three consignments at the border have proven satisfactory.
內地冰鮮雞已獲准售買,昨天測試進口的三批都沒有問題。
3/12/02 The Secretary for Security, Regina Ip, pledged to enhance the effectiveness of offender rehabilitation programmes so as to reintegrate offenders into society .
保安局長葉劉淑儀允諾,提昇對罪犯康復的工作,使他們可從新融入社會。
2/12/02 The police commissioner, Tsang Yam-pui, described two recent fatal shootings in Hong Kong as unusual. Mr Tsang said the incidents appeared to be pre-meditated and might involve cross-border crime.
警務處處長曾蔭培形容,近期發生的兩宗致命槍擊案都是不尋常事件,兇徒有預謀,可能與跨境罪案有關。
1/12/02 Police arrested three teenagers suspected to be connected with stealing online game tools and warned that the act which is equivalent to hacking is a serious offence.
警方拘捕三名涉嫌盜取網上遊戲工具的青年,並警告有關行為等同入侵他人電腦,屬嚴重罪行。
30/11/02 Four members of the Democratic Party taking part in the election for local deputies to the National People's Congress have been eliminated in the first round of voting. Thirty-one incumbent NPC members were chosen to enter the final round of balloting.
民主黨四名成員參選第十屆港區人大預選均被淘汰。三十一名現任人大代表全部入 選最後一輪選舉。
29/11/02 The Secretary for Home Affairs, Patrick Ho criticized some Chinese newspapers for becoming too commercialized and violating media ethics in order to boost sales. Mr Ho urged the press to exercise self-discipline.
民政事務局長何志平批評個別中文報刊過分市場化,甚至違反新聞道德,以提高銷路。他寄望報界自律自愛。
28/11/02 An Italian doctor says birth of the first cloned human is expected in January. The doctor told reporters that the cloned male embryo was going well.
意大利一名醫生聲稱,首名複製人類將於明年一月出生。他告訴記者:複製男胚胎發育良好。
27/11/02 The Government decided to authorize and regulate soccer betting as a means of tackling the problem of illegal soccer gambling in Hong Kong. The Hong Kong Jockey Club has been designated to be the operator of soccer betting.
政府決定在香港規範足球博彩,目的是打擊非法足球賭博活動。香港賽馬會獲指定為足球博彩的營運機構。
26/11/02 Leung Kwok-hung and two former students were convicted of breaching the Public Order Ordinance by failing to notify the police in advance about an assembly in February. They have been bound over for three months.
梁國雄及兩名前學生被裁定違犯公安條例,在二月未預先知會警方,舉行集會,被判守行為三個月。
25/11/02 A ship carrying 20,000 tonnes of liquefied petroleum gas caught fire about 20 nautical miles east of Hong Kong waters. Two fireboats from the Fire Services Department were sent to the scene for assistance upon request from the Mainland authorities.
一艘運載二萬噸石油氣的船隻在香港水域以東20海浬著火。消防處接獲中國內地有關當局要求協助,消防處共派出兩隻消防船到場協助撲救。
24/11/02 Bishop Zen said that the proposed anti-subversion laws seriously threaten the concept of one country, two systems. The Secretary for Security, Regina Ip, said the laws will not undermine religious freedoms.
陳日君主教表示,反顛覆法之建議,嚴重威脅一國兩制的概念。保安局局長葉劉淑儀強調,立法不會損害宗教首由。
23/11/02 A feasibility study into a bridge linking Hong Kong and Macau should be completed by the end of the year. Several sites for the start of the bridge were being considered, but the most practical would be on Lantau.
有關興建港珠澳大橋的可行性研究報告,預計年底完成。大橋的連接點有數個選擇可以研究,最實用是在大嶼山。
22/11/02 Hong Kong's richest woman, Nina Wang, lost her claim to her husband's multi-million dollar estate. The Court of First Instance ruled that a 1990 will which she had produced was false. And the signature on the document had been simulated.
香港最富有女人龔如心,爭取繼承丈夫千萬元產業的要求敗訴。高等法院裁定龔如 心所持90年的遺囑為偽造,遺囑上的簽名是冒簽。
21/11/02 The government is to allow so-called private kitchens to operate without full licensing requirements. However, some conditions are imposed on them.
當局建議豁免「私房菜」申請食物業牌照,但要符合一系列規定。
20/11/02 All 483 stalls of the Victoria Park Lunar New Year Fair, including 300 for dry goods, 180 for wet goods and three for fast food, have been successfully let out during the two-day open auction at the Queen Elizabeth Stadium.
維多利亞公園年宵市場的四百八十三個年宵攤位,包括三百個乾貨攤位、一百八十個濕貨攤位及三個快餐攤位,一連兩日在伊利沙伯體育館舉行的公開競投中全部租出。
19/11/02

The Secretary for Health, Welfare and Food, Dr Yeoh Eng-kiong rejected claims that the medical fee restructuring exercise and the CSSA review currently under way aimed at cutting welfare benefits of the poor and the elderly due to the budget deficit.
壎芮盓Q及食物局局長楊永強醫生否認現正進行的重整醫療收費架構及檢討綜援,是為了減少貧困人士和長者的福利以紓緩財赤。

18/11/02 The Minister of Finance, Xiang Huai Cheng, has expressed confidence that the Financial Secretary, Antony Leung, will be able to handle the territory's budget deficit, which currently stands at 70 billion dollars.
財政部長項懷誠表示,相信財政司司長梁錦松有能力解決高達七佰億的財赤問題。
17/11/02

Michael Suen says the Housing Authority's independent financing will have to be re-thought, with the suspension of home ownership flats sales. The authority could not increase rents to make up for the lost revenue.
孫明揚表示,因停售居屋,房屋委員會必須再考慮財政獨立的運作模式。房委會不能加租以抵消收入減少。

16/11/02

Complaints against hair salons are on the rise in Hong Kong. The Consumer Council has received 114 complaints in the first nine months of the year. Almost a quarter of grievances were related to sales tactics and prices.
有關髮型屋的投訴,持續上升,消委會今年頭九個月收到一百一十多宗投訴,近四份一是投訴推銷手法和價錢。

15/11/02

Findings of the latest public opinion survey conducted by the Home Affairs Bureau showed that labour, economy and education-related problems continued to be the top three issues of public concern.
民政事務局公布最新一輪民意調查結果顯示,勞工、經濟以及教育問題仍然是最為市民關注的首三個問題。

14/11/02

The Government has unveiled a nine-point plan to bolster property prices. It includes the suspension of all land auctions until the end of next year. The production and sale of Home Ownership Scheme flats will cease from next year.
政府公開九項穩定樓市措施,包括停止拍賣土地直至明年底,並由明年起無限期停售及停建居屋。

13/11/02

In the 2003 Index of Economic Freedom report released by the Heritage Foundation, Hong Kong topped the league of economic freedom in the world for the ninth consecutive year.
美國傳統基金會公布的二○○三年經濟自由指數報告,香港連續第九年獲評為全球最自由經濟體系。

12/11/02

The Director of Broadcasting, Chu Pui-hing, says RTHK is considering taking part in the voluntary retirement scheme later this year. There would be no set target nor forced redundancy.
廣播處長朱培慶表示,香港電台會考慮參與年底推出的自願離職計劃,但不會訂定目標和強制離職。

11/11/02

A Government spokesman said all proposals to implement Article 23 comply with the protection of human rights as stipulated in the Basic Law.
政府發言人表示,實施基本法第二十三條的立法建議,是符合基本法所訂明保障人權的規定。

10/11/02

Satellite tracking is used to trace the migratory route and feeding ground of a Green Turtle by the Agriculture, Fisheries and Conservation Department for the conservation of this highly endangered species.
漁農自然護理署以衛星追蹤一隻綠海龜的遷徙路線和覓食地,以保育這種高度瀕危的動物。

9/11/02

Delivering his political report in the 16th Chinese Communist Party Congress, President Jiang Zemin said the party would strive to build a well-to-do society in an all-round way.
中共總書記江澤民在十六大上作報告時提出,中國要努力,全面建設小康社會。

8/11/02

The Chief Executive of the Monetary Authority, Joseph Yam, said local banks were in an embarrassing position. They had little room left to cut the deposit rate. Further cuts would do little to stimulate consumption.
金 管 局 總 裁 任 志 剛 話 : 本 港 銀 行 就 減 息 問 題 處 境 尷 尬 , 存 款 利 率 再 減 的 空 間 有 限 , 再 減 對 消 費 的 刺 激 作 用 不 大 。

7/11/02

The "Three Weekly" (issue no. 160) which carried the naked photograph of a woman was classified as a Class III (Obscene) article by the Obscene Articles Tribunal, a spokesman of the Television and Entertainment Licensing Authority confirmed.
影視及娛樂事務管理處發言人證實,第160期3周刊,由於刊登了一幀裸體女子的照片,被淫褻物品審裁處暫定為第III類(淫褻)物品。

6/11/02

The Pay Trend Survey conducted by the Institute of Human Resource Management has recorded a negative salary adjustment for the first time in eighteen years. It registered an average pay adjustment of negative 0.1 percent.
人力資源管理學會的薪酬趨勢調查發現,整體薪酬減幅為負百分之零點一 ,是學會十八年來首次錄得薪酬負增長。

5/11/02

More than thirty demonstrators held a protest against the government's proposal to bring in charges for accident and emergency services. The protestors accused the government of robbing people and making the less-well off shoulder more burden.
三十多名示威者反對急症室收費建議, 指責政府掠劫市民,令弱勢社群增加負擔 。

4/11/02

According to a poll conducted by the Chinese University, eighty per cent of those interviewed said they had experienced stress symptoms like fatigue, irritability and insomnia over the past year. Their stress came from work and family.
中大一項調查顯示, 80%受訪者稱過去一年曾出現疲倦,易發脾氣,失眠等壓力癥狀,受訪者的壓力主要來自工作和家庭。

3/11/02

The owner of Eastweek magazine, Albert Yeung, ordered the magazine to cease publication with immediate effect. Mr Yeung said he was angry and ashamed after the magazine published the topless picture of an actress.
東周刊老闆楊受成命令《 東 周 刊 》立即停刊,他表示知道周刊登載女星裸照事件後 , 感到十分震怒同羞愧。

2/11/02

Eight political parties strongly condemned Eastweek magazine for publishing the nude photograph of an actress. It was allegedly taken while she was being held against her will.
八政黨強烈譴責《 東 周 刊 》刊登一名女星裸照,該裸照是在女星不願意下拍攝的。

1/11/02

Relatives of two of the women killed in yesterday's explosion in Wong Tai Sin have accused firemen of failing to rescue them, and said they planned to lodge a formal complaint.
黃大仙氣體爆炸中兩名死者,其親屬指責消防員未能拯救兩人,他們表示將向當局 投訴。

31/10/02

Three people were killed and 18 others were injured in a fire and an explosion in Wong Tai Sin. The Fire Services Department has set up an investigation team to look into the cause of the incident and the large numbers of casualties.
黃大仙爆炸事件,三人死亡,另外十八人受傷。消防處已經成立專案小組,調查事件起因及傷亡重大的原因。

30/10/02

Police are investigating a murder case which came to light at about 1 pm when a security guard reported to the Police that an old woman was found lying unconscious inside a unit in Tung Tau Estate.
警方現正調查一宗謀殺案。案發於下午一時左右,一名看更向警方報案指有一名老婦倒臥在東頭h一個單位內。

29/10/02

The Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, joined Economic Leaders in condemning terrorism and pledging to step up action to minimise the threat of terrorist activity while continuing to ensure the free flow of goods, capital and people crucial to the region's growth.
行政長官董建華與其他經濟領袖聯合譴責恐怖主義,並承諾加強反恐工作,以減低恐怖活動的威脅,同時會繼續確保貨物、資金及人流暢通無阻,這對區內的增長至為重要。

28/10/02

The Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, joined APEC Economic Leaders to endorse increased efforts in the fight against terrorism while at the same time promoting economic growth.
行政長官董建華聯同其他亞太經濟合作組織經濟領袖,支持在推動經濟增長的同時,加強打擊恐怖主義工作。

27/10/02

The Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, urged global business leaders to leverage Hong Kong's strengths and unique advantages when looking to tap into major opportunities in the Mainland market.
行政長官董建華促請全球工商領袖善用香港的優勢及獨特條件,進入擁有龐大商機的大陸市場。

26/10/02

The Po Lin Monastery called off its plan to seal off access to the temple for a week. Senior monks told a news conference that they decided not to go ahead with their plan after the government showed sincerity.
寶蓮寺取消封山七日的行動。長老法師在記者會上表示,感受到政府顯示誠意,決定取消封山 。

25/10/02

The first ever official opinion poll on the Hong Kong civil service finds that over 70 per cent of the respondents are satisfied with the performance of civil servants and their service attitude. They also consider that civil servants are generally efficient.
首次由政府籌劃以了解市民對公務員服務的民意調查發現,超過七成受訪者滿意公務員的工作表現及服務態度。同時,他們認為公務員的工作,一般來說是有效率的。

24/10/02

Secretary for Housing, Planning and Lands, Mr Michael Suen said: The Government is now actively considering and exploring different practicable and effective options to dispose of surplus Home Ownership Scheme flats. We have not reached any final decision at this stage.
房屋及規劃地政局局長孫明揚表示,政府現正積極研究和考慮各可行和有效的方案,去處理剩餘居屋單位,現階段仍未有定案。

23/10/02

The Secretary for Economic Development and Labour, Stephen Ip, says he's confident a way can be found to resolve the controversy over the Po Lin Monastery. The government will deal with the issue in an open manner.
經濟發展及勞工局長葉澍i表示,他有信心解決寶蓮寺的爭論,政府抱開放態度處理問題。

22/10/02

The Secretary for Security said government departments, and especially the immigration office, had a taxing task coping with people's rising expectations. She urged department heads to pay attention to colleagues who show signs of depression.
保安局長表示:政府部門所承受的壓力大,特別是入境處,因為市民的要求增加了。她促請部門首長注意有情緒低落徵兆的同事。

21/10/02

Immigration officers arrested 10 foreign domestic helpers who were hawking illegally in Victoria Park. They were selling clothing, fast food and CD's. Domestic helpers are not allowed to take up work outside their contract.
入境處官員在維園,拘捕十名擺賣的外籍家庭傭工,他們售賣衣服、食物和光碟。外籍家庭傭工不能從事合約以外的工作。

20/10/02

The Permanent Secretary for Economic Development and Labour, Ms Sandra Lee, pointed out that the Hong Kong/US air services agreement liberalised air services between Hong Kong and US and served the overall interest of Hong Kong.
經濟發展及勞工局常任秘書長李淑儀指出,香港/美國航空協議開放香港和美國之間的航空服務,維護香港的整體利益。

19/10/02

A teenager was sentenced to five years in jail for his part in planning to kidnap a 11-year-old schoolboy. In passing sentence, the judge described the defendant's action as callous and horrific.
一名青年因參與策劃綁架一名十一歲學童罪名成立,被判入獄5年。法官在判案時形容被告的行動無情和可佈的。

18/10/02

The Chief Executive said at the celebration reception for the Hong Kong Delegation to the Asian Games at Busan: Participation in sports helps building up our physical strength, enables us to tap our potential and foster perseverance and tenacity. Sports also enhance solidarity and draw people closer together.
行政長官董建華出席釜山亞運代表團載譽榮歸招待會上說:體育既可以增強體質,也可以發掘潛能,培養百折不撓的精神,還可以團結大眾,鞏固社會的凝聚力和向心力。

17/10/02

Nicholas Tse was sentenced to 240 hours of community service for conspiring with a police constable to pervert the course of justice. Tse allowed his former driver to claim he was behind the wheel after an accident.
謝霆鋒因與警員串謀妨礙司法公正罪名,被判二百四十小時社會服務令。謝霆鋒在一宗交通意外中,容許前司機「頂包」。

16/10/02

It has been confirmed that two Hong Kong rugby players were killed in the Bali bomb attack. It has the slimmest chances of finding the other five players and two supporters alive.
有兩名香港欖球員被確認在峇里爆炸事件中罹難,而其餘五名運動員及兩名家屬的生存機會十分渺茫。

15/10/02

The Chief Executive, Mr Tung Chee Hwa, attended the ceremony to commemorate those who died in the defence of Hong Kong in the war years between 1941 and 1945 and laid a wreath at the City Hall Memorial Garden yesterday morning.
行政長官董建華昨早上出席在大會堂紀念花園舉行的官方儀式,並獻上花圈,以悼念在一九四一至四五年期間,於保衛香港的戰事中捐軀的人士。

14/10/02

A survey shows that a majority of secondary students oppose a merger between the Chinese University and the University of Science and Technology. They fear a merger would reduce their choice of university and it could lead to higher tuition fees.
一項調查指出,大部份的中學生,反對中大及科大合併。合併會減少學生的選擇和導至學費增加。

13/10/02

The Chief Executive, Mr Tung Chee-hwa, presented honours and awards to more than 270 recipients during the 2002 Honours and Awards Presentation Ceremony. Tsang Yam-kuen and Leung Oi-sie were awarded the Grand Bauhinia Medal.
行政長官董建華在二○○二年度勳銜頒授典禮上,頒授勳銜及獎狀予二百七十多名獲授勳人士。曾蔭權及梁愛詩獲頒授大紫荊勳章。

12/10/02

The Secretary for Education and Manpower, Professor Arthur K C Li, said: "The NET Scheme helps to enhance the educational culture in school and create an environment for our students that is conducive to language learning."
教育統籌局局長李國章教授表示:「外籍英語教師計劃提升校內的教學文化,為我們的學生創造一個有利於學習語言的環境。」

11/10/02

Nine illegal workers suspected to be providing funeral service at a funeral parlour and performing odd jobs in a coffee shop were arrested during anti-illegal workers operations.
在打擊非法勞工行動中,九名涉嫌在一間殯儀館擔任法事及在一間咖啡室做雜工的非法勞工被拘捕。

10/10/02

Cathay Pacific's pilots' union says it's confident the airline will be forced back to the negotiating table, even though the union's no longer threatening industrial action.
國泰機師工會表示:工會雖然不會展開工業行動,但有信心國泰資方將來一定被迫重返談判桌上。

9/10/02

The Anti-Smuggling Task Force will continue to take stringent enforcement action against illegal smuggling activity. The prevailing smuggling trend indicates that the carriage of unmanifested cargoes by small motorized sampans is now increasingly popular.
水警反走私特遣隊會繼續致力打擊走私活動。近期走私的趨勢顯示,以機動舢舨偷運未領有載貨紙的貨物有上升的跡象。

8/10/02

The Secretary for Education and Manpower, Arthur Li, has refused to apologise over his controversial plan to merge two leading universities. The plan prompted strong reaction from university leaders and students.
教育統籌局局長李國章拒絕就爭論性兩大合併計劃而道歉。該計劃激大學領袖和學生強烈反應。

7/10/02

A survey shows that seventy percent of the teachers interviewed face tremendous pressure at work. Forty percent believe teaching is a thankless task, which attracts only criticism.
一項調查發現,七成受訪教師表示工作壓力大,四成認為教學是吃力不討好的工作,只招引批評。

6/10/02

A steering committee comprising senior officials from relevant policy bureaux and departments will be set up to set directions for comprehensive, territory-wide anti-mosquito efforts.
政府將成立一個由有關政策局及部門高級官員組成的防蚊患督導委員會,為全面的全港性滅蚊工作制定工作方針。

5/10/02

The Hong Kong team scored another gold medal in the 14th Busan Asian Games. Ms Chiu Wing-yin won a gold medal in the squash event, bringing the total number of medals scored by Hong Kong to two gold, two silver and four bronze.
香港代表隊在韓國釜山舉行的第十四屆亞洲運動會再奪金牌。 趙詠賢在壁球賽中贏得金牌。現時香港共取得兩面金牌、兩面銀牌和四面銅牌。

4/10/02

Hackers broke into the website of Ming Pao, and posted Falun Gong messages. Images of a practitioner carrying out exercises were displayed.
駭客入侵《明報》網站,張貼法輪功信息,並展示一練功者練功的圖像。

3/10/02

Canto-pop star Nicholas Tse and a police constable were found guilty of conspiring to pervert the course of justice.
藝人謝霆鋒及警員串謀妨礙司法公正,被裁定罪名成立。

2/10/02

Police arrested 22 people in an anti-loansharking operation codenamed "Coral snake". The 15 men and 7 women were arrested for lending money at an excessive rate.
警方在一項名為「珊瑚蛇」的反高利貸行動中拘捕二十二人。該十五男七女涉嫌以過高利率貸款被捕。

1/10/02

The Food and Environmental Hygiene Department called on the entire community to take an active part in the battle against mosquito breeding and proliferation in the wake of the current outbreak of dengue fever.
食物環境壎芵p呼籲全港市民積極參與預防蚊子滋生及繁殖的工作,以應付近期發生的登革熱個案。

30/9/02

Over four thousand indigenous New Territories villagers staged a march in Central to protest against proposed changes to the system for electing their representatives. They handed in a petition calling on the government not to interfere with their polling system.
四千多名新界原居民在中環遊行,抗議新的雙村長制選舉方案。他們遞交請願信,要求政府不要干擾選舉制。

29/9/02

The Financial Secretary, Mr Antony Leung says the government's policy on land sales and on public housing has always been a major factor in determining housing prices. But there is no question of manipulation.
財政司長梁錦松表示,香港政府賣地或其他房屋政策的取態會影響市場,但他否認這是操控市場。

28/9/02

The Secretary for the Civil Service, Mr Joseph W P Wong, urged civil servants to keep abreast of the times and better equip themselves in preparation for the challenges ahead.
公務員事務局局長王永平,力促公務員配合社會的轉變,裝備自己,應付工作上的需要。

27/9/02

The Government announced that Mr Chau Tak-hay, former Secretary for Commerce and Industry, will proceed on pre-retirement leave on October 1, 2002. He has served with drive and commitment in the civil service for 35 years.
政府宣布,前工商局局長周德熙先生將於二零零二年十月一日開始退休前休假。周先生加入香港政府三十五年,一直努力不懈,竭誠服務。

26/9/02

The government will introduce a bill on village elections, in the Legislative Council next month. It will be consistent with the Bill of Rights while the lawful traditional rights and interests of indigenous villagers will be protected.
政府在下月,向立法會提交村代表選舉的條例草案。建議的村代表選舉安排能符合人權法,亦能保障原居民的合法傳統權益。

25/9/02

The government launched a three-month public consultation on its controversial proposals to enact anti-subversion legislation. Under the proposals, those found guilty of treason, secession, subversion or sedition could face life imprisonment.
引起爭論的反顛覆立法,政府已開展為期三月的公眾諮詢。在建議下,被判叛國、分裂國家、顛覆、煽動叛亂等罪者,可面臨終身監禁。

24/9/02

A 23-year-old fugitive wanted in connection with a Loco-London gold trading scam was handed back to Hong Kong Police by their Mainland counterparts at Huang Gang Port.
香港警方從皇崗口岸接收一名二十三歲涉嫌與一宗倫敦金詐騙案有關被通緝的逃犯。

23/9/02

Macau's chief executive, Edmond Ho, is optimistic about building a bridge linking Hong Kong with the Pearl River Delta. Mr Ho said his government had a very positive attitude towards any project that was advantageous to the transportation network in the delta.
澳門行政長官何厚鏵表示,對於興建港珠澳大橋感到樂觀。澳門對於任何有利珠江三角洲交通運輸的建議,也會持積極態度。

22/9/02

The government called on members of the public to be on guard against dengue fever by taking preventive measures against mosquito breeding. Three men working in a construction site on Ma Wan suffered from the disease recently.
政府呼籲市民提高警覺預防登革熱,並採取預防措施以防蚊子滋生。三名男子最近發病,他們均在馬灣一地盤工作。

21/9/02

Legco's financial affairs panel made a unanimous decision to shelve a plan to study the link between the Hong Kong and US dollars because the Hong Kong dollar came under selling pressure.
立法會財經事務委會員會一致通過擱置研究聯匯制度的動議,因為港元有沽售壓力。

20/9/02

The Chief Executive, Tung Chee Hwa, met eight academics to listen to their views on policy matters, including measures to promote economic restructuring and to create more job opportunities, educational reforms and various social issues.
行政長官董建華會晤八名學者,聽取他們對政府施政的意見,其中包括推動經濟轉型和創造更多就業機會的措施、教育改革及多項社會政策。

19/9/02

An uncooperative littering offender was given suspended jail sentence for 18 months. The 53-year-old man was charged with obstructing and assaulting a public officer when being served a fixed penalty notice.
亂拋垃圾人士抗拒公職人員執法被判緩刑十八個月。該名五十三歲男子被控妨礙及襲擊一名擬向他發出定額罰款通知書的公職人員。

18/9/02

The public are reminded not to burn wax at pleasure grounds when celebrating the forthcoming Mid-Autumn Festival. Offenders are liable to a maximum fine of $ 2,000 and imprisonment for 14 days upon conviction.市民在慶祝即將來臨的中秋節期間,切勿在遊樂場地煲蠟。違例者一經定罪,最高可被判罰款二千元及監禁十四天。

17/9/02

Government actively promotes Life-wide Learning. Learning in real-life situation will not only enhance the students' sense of involvement, but also help them to grasp knowledge, skills and attitudes which can hardly be nurtured in classroom learning.
政府積極提倡全方位學習,學生在真實情境中進行學習,不但增加學生的投入感,更有助學生培養一些單靠課堂學習難以掌握的知識、技能和態度。

16/9/02

The chairman of the Hong Kong Institute of Investors, Ricky Tam, called for the government to compensate the investors who suffered losses in the penny stocks affair.
香港投資學會主席譚紹興,要求政府賠償受細價股事件影響的投資矷C

15/9/02

At least 41 people died and 200 people were in a critical condition after eating fried bread, sesame cakes and glutinous rice in Nanjing. They were poisoned from eating tainted food containing cyanide.
南京市民在進食油條、燒餅、麻糰後,四十一人死亡,二百人情G危殆。他們進食含有山埃沾染的食物中毒。

14/9/02

The police raided a nightclub on Mody Road and arrested a total of 38 mainlander women including two-way-permit and passport holders who were apprehended on suspicion of breaching conditions of stay.
警方突擊搜查尖沙咀麼地道一間夜總會,並拘捕三十八名持雙程證或護照內地女子,她們涉嫌違反逗留條件被捕。

13/9/02

To facilitate MTR Tsim Sha Tsui Station Modification Works, three lanes on Nathan Road between its junctions with Mody Road and Middle Road will be closed temporarily stage by stage.
為方便地鐵尖沙咀站擴建工程順利進行,介乎麼地道至中間道的彌敦道三條行車線需要分階段暫時封閉。

12/9/02

The telephone system was severely disrupted shortly before noon yesterday. A flood of calls had been made after the Observatory's announcement was made that the number eight signal was expected to be raised.
昨日接近中午時,電話出現線路嚴重擠塞。當天文台宣佈會在兩小時後改掛八號風球後,有大量電話打出。

11/9/02

The penny stocks fiasco was the result of poor communications, misjudgment and the imperfect system, an independent panel report said.
獨立調查報告認為,細價股事件,是溝通不足、判斷上的錯誤和制度上有瑕疵所致。

10/9/02

Customs would prosecute or serve written warnings to suppliers of unsafe battery-operated toy lanterns and light sticks to protect consumers' interest. Parents should exercise extra cautious when selecting festive toys for children.
海關會對供應不安全用電池操作的燈籠及熒光棒的供應商提出檢控或發出書面警告,以保障消費者權益。家長在選購應節玩具時,應該加倍小心。

9/9/02

Hutchison-Whampoa has defended its stance on building a bridge to link Hong Kong, Macau and Zhuhai. The company supports the contrstuction, but disagrees wholeheartedly on any government subsidies for the construction.
和黃集團為興建港澳珠大橋立場辯護,公司支持興建大橋,但極不同意由政府補貼興建。

8/9/02

Two Florida teenage brothers slew their father before setting fire to their house .They were found guilty of second-degree murder and arson.
美國佛羅里達州一對十幾歲的兄弟,殺死父親後燒屋,二級謀殺及縱火罪名成立。

7/9/02

A 50-year-old man convicted of 14 charges arising from a series of bank fraud by forging signatures, submitting forged applications and forged cheques was sentenced to six years' imprisonment by the District Court.
一名與一系列銀行詐騙案包括偽冒簽名、提交偽造申請書及假支票等案有關的五十歲男子因十四項控罪成立被區域法院判監六年。

6/9/02

Assessment of qualifications of listed Chinese Medicine Practitioners (CMPs) for registration is now completed and the first batch of CMPs who are eligible for application for direct registration has been confirmed.
表列中醫註冊資格的審核工作已經完成,首批合資格申請直接註冊的中醫名單亦已確定。

5/9/02

The Secretary for the Civil Service, Mr Joseph W P Wong, underlined the importance of continuous learning in enhancing the capability of directorate civil servants to better meet the needs of the community and the challenges ahead.
公務員事務局局長王永平強調,終身學習非常重要,有助提升首長級公務員的才能,讓他們在回應社會上的需求和應付面前的挑戰時,更加得心應手。

4/9/02

Hong Kong people's pessimism over the SAR's future has reached a record high while people's confidence in the territory declined by 15 percentage points in the last three months, a university survey revealed.
一間大學民意調查顯示,市民對香港前途無信心的數字創新高,表示有信心的數字,連續三月下跌,累積跌幅十五個百分點。

3/9/02

Customs officers arrested two men, aged 26 and 27 respectively, for allegedly bootlegging a film at a cinema in Mong Kok. The officers also seized $10,000 worth of equipment in connection with the case.
海關人員拘捕兩名年齡分別U二十六及二十七歲的男子,他們涉嫌在旺角一間戲院內盜錄電影。海關人員並檢獲約值一萬元的器材。

2/9/02

More than 550 on-the-job training places will be provided to youngsters recruited as teaching assistants for one year under the "I.T. Seeds" Project. The project aims at giving participants opportunities in employment and self-enhancement.
一項專設的「I.T.種子」在職培訓計劃,將為超過五百五十名青年提供為期一年的教學助理職位。計劃的目的是為這群青年提供一個就業及自我增值的機會。

1/9/02

Police appealed to members of the public not to fall prey to street deception and to stay alert when being approached by people claiming to be their relatives and demand for money.
警方提醒市民小心被騙,尤其當遇到陌生人自稱家人向他們索取金錢時,必須提高警覺。

31/8/02

About 15 Democratic Party members have launched a 24-hour hunger strike in the Kowloon Tong MTR station in an attempt to persuade the three railway corporations to cut fares by ten percent.
十五名民主黨成員在九龍塘車站,進行二十四小時絕食請願,要求兩鐵減票價一成。

30/8/02

The Hospital Authority apologized for the recent controversy where a donated liver went to waste. It admitted the H-A management was to blame for the fiasco.
醫院管理局就浪費巿民捐贈肝臟的事件致歉,承認事件涉及管理失誤 。

29/8/02

The Education Department is concerned about the stress and fatigue that might bring to students by overweight school bags and calls for cooperation and action of schools and parents to address the problem.

教育署關注學童因書包負荷過量而導致身體疲勞,呼籲學校與家長合力協助解決學童書包過重問題。

28/8/02

Eight workers at a tutorial centre were arrested, after customs officers mounted an anti-piracy operation. They were suspected of possessing photocopied workbooks, in breach of intellectual property rules.
海關在反盜版行動中拘捕八名補習社人員,他們涉嫌藏有盜版練習,違犯智識產權法。

27/8/02

The civil service plays a critical role in bringing to life Hong Kong's vision as 'Asia's world city' and in meeting the needs and aspirations of the community, Mr Donald Tsang, said at the opening of a four-day civil service management forum.
曾蔭權在為期四日的公務員管理研討會開幕禮上說,要實現香港成為「亞洲國際都會」的理念,同時能滿足社會各界的需要及期望,公務員擔當虓布鬼垠n的角色。

26/8/02

The Secretary for Home Affairs, Patrick Ho, says opinion polls will be only one of many considerations to decide whether or not football betting should be legalised. A recent survey shows that more people are supporting football gambling.
民政事務局局長何志平說,民意調查結果,只是其中一方面考慮賭波應否規範化,最近調查顯示,更多市民支持賭波。

25/8/02

The lack of physical activity has been recognized as a contributory risk factor for high blood pressure, obesity and other serious health problems. Evidence shows that 30 minutes of aerobic physical activity a day prevents the occurrence of a number of chronic health problems.
缺乏運動是引致高血壓、過胖及其他嚴重健康問題的誘因之一。證據顯示每日進行三十分鐘帶氧運動,可有效預防多種慢性疾病。

24/8/02

Police detained a 32-year-old man in connection with a case of arson and homicide in Tuen Mun yesterday morning in which two charred bodies were found. The suspect was arrested in the vicinity.
警方扣查一名三十二歲男子,他涉嫌與昨日屯門一宗縱火及兇殺案有關,案中發現兩具燒焦屍體。嫌疑犯在現場附近被拘捕。

23/8/02

The Independent Commission Against Corruption charged twelve police officers for alleged conspiracy to pervert the course of public justice over the arrest of gamblers in Kwuntong. They allowed other people to act as scapegoats for actual gamblers.
廉政公署落案起訴十二名警務人員,在官塘的掃賭行動中,涉嫌串謀妨礙司法公正,容許頂包人士扮作賭客。

22/8/02

Superintendent of Organised Crime and Triad Bureau, Mr Kwok Yam-shu said that Police would spare no effort in cracking down on illicit loansharking activities and bring the criminal elements to justice.
有組織罪案及三合會調查科警司郭蔭庶在今午的記者會中表示,警方會不遺餘力打擊非法放高利貸活動,並將不法份子繩之於法。

21/8/02

Ten million people are under threat from rising water levels in Dongting lake. Vast areas of farmland are also at risk. The water is already over the flood warning level. Local authorities have mobilised thousands of people to man the embankments.
洞庭湖水位上升,超過一千萬人和廣大農田受到威脅。水位已超過警戒線,當局動員數千人鞏固洞庭湖的堤壩。

20/8/02

Following extensive investigations into suspected street prostitution activities in Tsuen Wan, police officers and officers from the Immigration Department mounted a joint operation. A total of 39 women were arrested for breach of condition of stay.

根據荃灣區內的懷疑街頭賣淫活動進行深入調查後,探員與入境處人員茪煻p合行動。三十九名女子因違反逗留條件被捕。

19/8/02

Scuffles have broken out between police and protestors outside Po Lam MTR Station. Police moved in to confiscate their loudspeakers after their repeated warnings were ignored.
請願者與警方在寶琳站外發生推撞,警方多番勸喻無效後沒收地鐵示威者揚聲器。

18/8/02

Police believed to have neutralised a shoptheft syndicate following the arrest of six women in Central yesterday. Some clothes, medication oil and crystal ornaments, believed to be stolen from the shops, were found in the bags.
警方在中區拘捕六名女子,並相信已破獲一個店舖盜竊集團。在她們的袋內起獲一些衣物、藥油及水晶裝飾,相信是從店舖偷取的。

17/8/02

Hong Kong risks facing a crisis in the next 30 years as its population ages and growth comes mostly from an influx of mainlanders who may lack education and skills.
未來三十年本港面臨危機,人口老化,人口增長主要來自內地人,他們缺乏教育和技能。

16/8/02

Sixteen members of the Falun Gong were fined between thirteen hundred and three thousand eight hundred dollars after being found guilty of causing obstruction and assaulting the police.
十六名法輪功學員被裁定阻街及襲警罪名成立,罰款一千三百元至三千八百元。

15/8/02

A 34-year-old man who hacked the homepage of Labour Department was convicted in the Eastern Magistrates' Courts. He was charged with 24 counts of criminal damage and access to computer with criminal or dishonest intent.
一名三十四歲竄改勞工處網頁的男子,在東區裁判法院被判罪名成立。他被落案起訴共二十四項「刑事毀壞」及「有犯罪或不誠實意圖而取用電腦」的罪名。

14/8/02

Police arrested a man and a woman in connection with a criminal damage case in Kwai Chung. The woman was the creditor of the loan who employed dunning agent to collect debt at the victim's house.
警方拘捕一男一女,他們涉嫌與一宗葵涌的刑事毀壞案有關。該女子是借貸人,並僱用追數公司以刑事毀壞方式向受害人收債。

13/8/02

Hong Kong pop singer, William So, was released yesterday from a drug rehabilitation centre in Taipei after ten days of observation. Police arrested So during a drug raid last June at a Taipei pub, and urine tests showed that he had taken Ecstasy.
香港歌手蘇永康在台北一戒毒所度過十日觀察之後昨日獲釋。在六月一次搜毒行動中,蘇在台北一間酒吧被捕,尿液測試証明蘇曾服食搖頭丸。

12/8/02

The Hong Kong Federation of Students has launched a signature campaign, demanding that the government relax the restrictions on holding assemblies and marches.
學聯發簽名運動,要求政府放寬集會遊行限制。

11/8/02

The Secretary for Health, Welfare and Food, Dr Yeoh Eng-kiong, said that he does not agree that there should be a quota system for organ transplants and has asked the Hospital Authority to suspend the system.
壎芮盓Q及食物局局長楊永L醫生表示,他不同意器官移植手術預設配額,並已促請醫院管理局停止有關配額制度。

10/8/02

On completion of the first four stages of the Secondary Six (S6) Admission Procedure, there are 40 subvented S6 places left for central allocation by the Education Department.
本年度中六收生程序首四階段完成,現時尚餘40個資助中六學位由教育署在第五階段透過統一派位分配。

9/8/02

The Iraqi president, Saddam Hussein, has warned that any attack on its territory would be an attack on all Arabs and was doomed to fail. He stressed that peaceful dialogue was the way forward.
伊拉克總統薩達姆侯賽因警告,任何對伊拉克領土的襲擊,是對阿拉伯人的攻擊,將會注定失敗。他強調,和平對話是最佳選擇。

8/8/02

Young inmates from correctional institutions who sat for the 2002 HKCEE obtained a 40 per cent passing rate. The Correctional Services Department will continuously strive to provide every opportunity for young inmates to learn and equip themselves with knowledge in preparation for their eventual release back into society.
參與本年度香港中學會考的年輕在囚人士考獲百分之四十合格率。懲教署會繼續努力為年輕在囚人士提供學習機會,為他們日後重投社會作好準備。

7/8/02

There has been a sharp drop in retail sales for the month of June. The fall in retail sales was partly affected by moderate visitor arrivals in June as well as continued sluggish comsumer spending. The Soccer World Cup matches might have distracted people from spending that month.
六月份零售業銷售跌幅擴大,主要是六月份訪港旅客大幅放緩,加上本地消費開支持續呆滯,世界盃賽事亦可能影響消費意欲。

6/8/02

The Equal Opportunities Commission is taking legal action on behalf of a woman who accuses her former boss of discriminating against her during pregnancy. She says she was demoted and then sacked after complaining to the Commission.
平等機會委員會代表一名女子,控告前僱主在她懷孕期間有歧視性對待。她向平機會投訴後,被降職,然後被解僱。

5/8/02

Beijing responded to Chen Shui-bian's call. The foreign ministry in Beijing repeated that Taiwan is a part of China, and any attempt at separation would not be tolerated.
北京回應陳水扁說法,北京外交部重申台灣屬於中國的一部份,北京不會容忍分裂國家領土的企圖。

4/8/02

The Secretary for Health, Welfare and Food, E.K. Yeoh, is backing a plan to require public doctors to attend annual courses for 30 hours. Some doctors have expressed reservations about the plan.
壎芮盓Q及食物局長楊永強支持普通科醫生每年進修三十小時的建議。有些醫生對此建議存疑。

3/8/02

Government spokesman says: Officers found guilty of criminal offences or misconduct will be punished in accordance with the Public Service Order. Separately, all allowances claimed by fraudulent means will have to be recovered from the officers. There is no question of the government entering a deal with convicted officers.
政府發言人表禾:任何被裁定犯了刑事罪行或有不當行為的公務員,都會根據《公務人員命令》處以懲罰。此外,對於公務員以欺詐手段取得的津貼,當局都會全數追討。政府絕不會與被定罪的人員進行交易。

2/8/02 A result of the concerted efforts of various parties Hong Kong scored its first gold medal in the 43rd International Mathematical Olympiad this year, in addition to two silvers and two bronzes.

今年在各機構同心協力下,香港隊在第四十三屆國際數學奧林匹克中,取得歷史性首面金牌,另兩面銀牌及兩面銅牌的佳績。

1/8/02

The Financial Secretary, Antony Leung, has appointed an independent panel of inquiry to investigate the circumstances leading to last Friday's crash of penny stocks. It will make recommendations before September 10.
財政司司長梁錦松已委任一個獨立調查小組,徹查導致上星期五細價股崩潰的情況。調查小組在九月十日前作出建議。

31/7/02

The Food and Environmental Hygiene Department has completed a blitz operation against exposure of open food. The spokesman called on operators of all food business to strictly abide by the hygiene regulations to protect food safety and public health.

食物環境壎芵p完成一項突擊行動,打擊未加掩蓋熟食。發言人呼籲所有食物業經營者嚴格遵守壎苀W例,以保障食物安全及公眾健康。

30/7/02

The University Grants Committee announced the adoption of the International English Language Testing System as the common English proficiency assessment for university graduates. It is hoped that the availability of the assessment will enhance awareness of the importance of proficiency in English generally.

大學教育資助委員會宣布,採用IELTesting System作為向即將畢業大學生提供的統一英語水平評核,並期望透過此項評核,提高對英語水平的重視。

29/7/02

A sampan collided with a speedboat off Lantau Island yesterday afternoon. An 8-year-old girl was certified dead and a man was in critical condition.

昨日中午一艘快艇在大嶼山對開海面,同一艘舢舨相撞。一名八歲女童證實死亡,另外一名男子情況危殆。

28/7/02

The Chief Executive and his cabinet have begun a two-day brainstorming sesssion at the Gold Coast Hotel. The aim is to foster team-building, and to implement Mr Tung's policy objectives.

特首及其領導班子在黃金海岸酒店舉行兩日的集思會,會議目的是希望建立更好的團隊精神和落實董生的施政。

27/7/02

Six major business and trade associations offered to launch a voluntary "One Company One Job" corporate training and work scheme to help create job opportunities. Under the scheme, the member companies will provide a one-year employment and training programme for trainees at a minimum monthly salary of $6,000.

六個大商會自發性參與一個名為「一間公司一份工」計劃,創造實習職位。這計劃會推動會員公司聘請見習生,而薪金最低是六千元。

26/7/02

Police charged a 28-year-old man with blackmail and claiming to be member of a triad society. He was suspected to have extorted a construction company and threatened to wipe out their construction site in Sheung Shui.

警方落案控告一名二十八歲男子控勒索及自稱三合會成員的罪名。他涉嫌勒索一間地盤公司及恐嚇會搗亂該公司位於上水的地盤。

25/7/02

Tokyo's city government ordered the recall of two brands of diet pills as the number of Japanese made ill by slimming products produced in China rose to nearly 300. Tests showed they contained the potentially dangerous substance, which can cause damage to heart valves.

多種中國製減肥食品,導致近三百日本人不適,東京市政府下令回收兩種中國製減肥食品。化驗證實這兩種產品,含有危害健康的成份,可能會損害心瓣功能

24/7/02

A Police spokesman dismissed speculations that the Police Sergeant who had committed suicide because his employment contract was not renewed. Any speculative reports on the cause of the suicide would only deepen the grief of the family members.

警方發言人澄清揣測性報道,指稱警長是因為不獲續約而自殺。任何就該名警長自殺原因所作的揣測性報道,只會加深其家人的悲痛。

23/7/02

Police had dealt a hard blow to triad societies active in East Kowloon following the arrest of 36 people. The gang has been exploiting teenagers in quick cash crimes like theft, burglary and robbery as well as other criminal activities such as the selling of pirated and obscene discs, dutiable cigarettes and trafficking in dangerous drugs.

警方拘捕三十六人,嚴重打擊活躍於東九龍的三合會組織。該三合會利用青少年參與一些如盜竊、爆竊及行劫等「搵快錢」罪案,及其他犯罪活動,包括販賣盜版及淫褻光碟、未完稅香煙及販毒等。

22/7/02

Police believed to have smashed two transnational criminal syndicates. The culprits would divert the attention of victims by spraying liquid onto their clothes or tell the victims that some banknotes belonging to them had fallen from their bags.

警方相信已成功瓦解兩個跨國犯罪集團。匪徒會用液體弄污事主的衣服,或告知事主遺下鈔票,企圖分散他們的注意力。

21/7/02

Officials in Shanghai denied that an agreement had been signed with the Walt Disney Company to build a theme park there. A Shanghai Disneyland could threaten the success of the Hong Kong theme park which is due to open in three to four year's time.

上海市政府官員否認與迪士尼公司簽訂合作意向書,興建主題公園。若上海興建迪士尼樂園,在三至四年後ㄔ峈滬輕銗D題公園會受威脅。

20/7/02

The police arrested 23 workers, who were involved in a confrontation at a construction site in Yau Tong. About fifty labourers forced their way into a site office to complain about the company's failure to pay them wages.

警方拘捕二十三名工人,指他們牽涉於油塘h一個建築地盤發生的衝突。大約五十名工人,不滿被拖欠薪金,衝入地盤辦事處。

19/7/02

Police arrested a couple suspected to be in connection with the murder of a 32-year-old woman in Hung Hom early this month. The couple had burgled into the cubicle resided by the deceased and killed her with a sharp object after a struggle.

警方拘捕一對夫婦,他們涉嫌與本月初紅磡一名三十二歲女子被謀殺的案件有關。該對夫婦潛入死者的房間後,與死者發生糾纏再用利器將她殺死。

18/7/02 Immigration investigators and Police officers conducted a joint operation in Mongkok District to combat illegal workers. Seventy Mainland visitors suspected to have breached their condition of stay were arrested.

入境處調查科人員聯同警方在旺角區進行大規模打擊非法勞工行動,拘捕了七十名涉嫌違反逗留條件的內地旅客。

17/7/02

The unemployment rate has risen to a new high of seven-point-seven percent, following further lay-offs and the entry of fresh graduates and school-leavers to the workforce.

企業繼續裁員,加上新一批畢業生同離校人士投入勞動市場,最新失業率再創新高,達到百分之七點七。

16/7/02

The Consumer Council says tests have shown that many ceiling lights could pose a fire hazard. It says 10 of the 12 models tested were found to cause hazardous overheating to the ceiling.

消費者委員會表示,測試顯示多種天花燈飾會造成火警。在已測試的十二種型號中,發現十種引致天花板危險性過熱。

15/7/02

Two Hong Kong students were killed in a fire that broke out in a Beijing hotel. The students were among the 51 members of a tour group organised by a Hong Kong tour company.

在北京一宗旅店火警中,有兩名香港學生喪生。該兩名學生均為一個由香港旅行社安排的旅行團成員,全團共有五十一人。

14/7/02

The Police Commissioner, Tsang Yam-pui, says the police will carefully enforce the newly passed anti-terrorism law and the force would make sure that the law would not be abused, and the innocent would not be trapped.

警務處長曾蔭培表示:警方會小心執行剛獲通過的<反恐條例>,確保不會濫用,無辜的人不會因條例受到損害。

13/7/02

A chief programme officer with RTHK, Richard Tsang, has pleaded not guilty to two charges of misconduct in public office. The charges relate to approving salary increases for two RTHK employees without complying with procedures.

香港電台總節目主任曾葉發,被控兩項身為公職人員,涉嫌行為失當的罪名,他否認控罪。控罪是有關未有遵守指定程序,批准兩名香港電台僱員加薪。

12/7/02

Almost half a million households in Hong Kong are living below poverty line, according to a survey conducted by the City University.

根據城巿大學一項研究指出,全港約有50萬住戶,生活於貧窮線下。

11/7/02

A survey by the Department of Health shows that more than half the respondents don't practise safe sex. About 50 percent said the mainland was the place of their last sexual contact with casual partners or sex workers.

壎芵p研究顯示,過半的受訪人不採用安全性行為。五成的受訪人說,最近一次與非固定性伴侶或性工作者的性行為是在內地進行。

10/7/02

Mainland leaders have expressed discontent at the performance of the Chinese team during the World Cup finals and ordered sports authorities to improve the standard of football on the mainland.

國家領導人不滿意國家隊在世界盃上的表現,指示體育部門改進中國的足球水準。

9/7/02

All the 81,829 students participating in this year's Secondary School Places Allocation have been allocated Secondary One places. This year, a total of 12,306 students have been successful in obtaining discretionary places.

本年度中學學位分配辦法共有81,829名學生參加,他們全部獲得分配中一學位。本年共有12,306名學生成功取得「自行分配學位」。

8/7/02

Civil servants marched to Central Government Offices in protest against the government's plan to enact legislation to cut their pay. The organisers estimated that thirty thousand took part in the protest.

公務員遊行到政府總部反對立法減薪。主辦團體估計有三萬五千人參加抗議示威。

7/7/02

Hong Kong is determined to boost English and education standards to underpin ongoing development as an international city, the Chief Secretary for Administration, Mr Donald Tsang, said in London.

政務司司長曾蔭權在倫敦表示,香港決心提高英語及教育水平,作為國際都會的發展打下更穩固的基礎。

6/7/02

The Government ordered the closure of a licensed fastfood shop in Kwun Tong for thorough disinfection, following the confirmation of two new food poisoning cases.

政府飭令觀塘一持牌小食店暫時關閉,以進行徹底清洗消毒工作,因證實兩宗新的食物中毒個案與該食肆有關。

5/7/02

The Tseung Kwan O MTR line will open four months ahead of schedule - on August 18. Fare concessions will be offered to Octopus users.

地鐵將軍澳支線下月十八日通車,提早了四個月通車。使用八達通咭乘地鐵有票價優惠。

4/7/02

The Mass Transit Railway Corporation is awarded a 30-year franchise to construct and manage the cable car-link project between Tung Chung and Po Lin monastery. Construction will be completed in August 2005.

地下鐵路公司奪得連接東涌及寶蓮寺吊車計劃的建造、管理及三十年專營權,工程預計在2005年8月完成。

3/7/02

A University of Hong Kong poll has indicated declining trust in the SAR government. The latest survey showed that 44 percent of respondents trusted the government in mid-June. This is four percentage points down on the previous survey, carried out in mid-April.

香港大學最新民意調查顯示:巿民對特區政府的信任程度繼續下跌。受訪巿民中,四成四信任特區政府,較四月份減少四個百分點。

2/7/02

A flag raising ceremony was held yesterday morning at the Golden Bauhinia Square outside the Hong Kong Convention and Exhibition Centre to mark the fifth anniversary of the reunification and the establishment of the HKSAR.

政府昨日早上於香港會議展覽中心金紫荊廣場舉行升旗儀式,慶祝香港回歸及香港特別行政區成立五周年。

1/7/02

President Jiang Zemin and other state leaders arrived in Hong Kong for today's celebrations marking the fifth anniversary of founding of the Hong Kong Special Administrative Region.

國家主席江澤民及其他國家領導人抵達本港,出席今日舉行的特區回歸五週年慶典。

30/6/02

Canton Pop star Nicholas Tse is now in the intensive care unit of Princess Margaret Hospital after being injured in a car crash yesterday morning. His condition has been described as serious.

藝人謝霆鋒昨晨在一宗交通意外中受傷送院,目前在深切治療病房,情況嚴重。

29/6/02

The Financial Secretary announced plans for the issue of a new $10 note. Mr Antony Leung said that the decision to issue the new $10 note was taken in response to the renewed public demand for a $10 note for day-to-day use and particularly during the Lunar New Year.

財政司司長宣布發行新拾元鈔票的計劃。梁錦松表示,政府決定發行拾元新鈔,是因為市民在日常生活中,特別是農曆新年期間,對拾元鈔票續有需求。

28/6/02

Hong Kong enters into a new era from July 1 with the introduction of the new Accountability System for Principal Officials. Mr Alex Fong Chi-wai, Principal Hong Kong Economic and Trade Representative, told more than 500 prominent guests in Tokyo.

香港駐東京經濟貿易首席代表方志偉,在東京一個慶祝香港特別行政區成立五周年酒會上致辭時,向五百多位嘉賓表示,香港於七月一日實行主要官員問責制後,將邁進一個新紀元。

27/6/02

The Agriculture, Fisheries and Conservation Department reminds members of the public not to feed wild monkeys. Human feeding of monkeys has resulted in unnatural growth in monkey population. Monkeys are becoming aggressive to visitors and threaten them for food.

漁農自然護理署提醒市民,不應餵飼野生猴子。市民餵飼猴子令猴子數目違反自然規律地增加,牠們變得具攻擊性,威脅遊人及搶掠他們攜帶的食物。

26/6/02

The KCRC won the bid to build the SAR's new railway line from Shatin to Central. The KCRC submitted its bid along with its rival, the MTRC, in July last year.

九廣鐵路奪得沙田至中環鐵路經營權。九鐵去年七月與對手地鐵同交標書。

25/6/02

The Chief Executive Tung Chee Hwa said the appointments of Principal Officials for the Second Team marked the dawning of a new era for the governance of the Hong Kong Special Administrative Region.

行政長官董建華說,第二屆政府主要官員的委任,標誌茩輕銡S別行政區的施政,進入了新的階段。

24/6/02

The public are showing greater acceptance of people with disabilities, according to a survey. However, the public adopted a less positive attitude towards mentally ill than the mentally handicapped.

根據一項調查,香港市民對殘疾人士接納的程度有提高之趨勢。然而,市民對精神病患者的接納程度仍較弱智人士為低。

23/6/02

The chairman of the Trade Development Council, Peter Woo, says Hong Kong, with its strong fundamentals, surpassed its neighbours. He also believed its status was irreplacable.

貿易發展局主席吳光正認為,香港的基本實力較其他地區優越,其地位並非能取代。

22/6/02

Nine patients were struck down by dysentery at Kwai Chung Hospital. They were in stable condition after treatment. All the patients are in the same ward.

葵涌醫院九名病人感染痢疾,經治療後情況穩定,他們來自同一個病房。

21/6/02

A kindergarten in Mongkok has been forced to close, because of its low admission rate. The Education Department says it will help parents find alternative school places for their children in neighbouring areas.

旺角一間幼稚園收生不足,被@停辦。教育署表示:他們會幫助家長找區內其他幼稚園的空缺。

20/6/02

Four pro-democracy legislators walked out at the start of a Legco debate on the ministerial system. They said the government pushed the system through.

立法會討論主要官員問責制,開始時四名民主派議員離席抗議,指政府匆匆通過有關議案。

19/6/02

Microsoft, one of the world's leading software companies, announced its decision to become a tenant of Cyberport which is Hong Kong's IT flagship project.

一家全球領先的軟件公司微軟,宣布將遷入作為香港資訊科技旗艦計劃的數碼港。

18/6/02

A man appeared in court charged in connection with last week's bomb at Sha Tin racecourse. He was charged with one count of attempting to cause an explosion with intent to endanger life or property.

涉嫌與上星期沙田馬場發現爆炸品有關的男子,在法院提堂,被控企圖導致爆炸,意圖危害生命或財產罪名。

17/6/02

A passerby was injured in North Point, after being hit by a piece of concrete. The woman sustained a head injury, and was taken to Eastern Hospital.

一名途人在北角被石屎擊中頭部受傷,送往東區醫院治療。

16/6/02

Following extensive investigation into a Ketamine trafficking syndicate, Police arrested a man and a woman with seizure of $2.85 million worth of suspected Ketamine in an operation mounted in Tsuen Wan.

警方針對一個販賣氯氨酮的集團作出深入調查後,在荃灣的一項行動中,檢獲總值二百八十五萬元的懷疑氯氨酮,並拘捕一男一女。

15/6/02

Police warned that explosives-related offences carry heavy penalty and offenders may be liable to life imprisonment upon conviction. The warning was made after an incident occurred June 13 in which an explosive device was found in the Shatin Racecourse.

警方提出警告,任何人如觸犯與爆炸品有關的罪行而被定罪可被重罰。警方是繼六月十三日在沙田馬場發現爆炸品的事件而作上述警告。

14/6/02

The Police reiterated that drink driving is a serious offence and offenders upon conviction are subject to heavy penalties including jail sentences.

警方重申,酒後駕駛是嚴重罪行,違例者一經定罪會被重罰,包括可能被判處監禁。

13/6/02

The Food and Environmental Hygiene Department continued to issue fixed penalty notices to littering offenders on the third day of its stringent enforcement action. Of the 38 fixed penalty notices issued yesterday, 27 were for dropping of cigarette ends and four were related to spitting.

食物環境壎芵p第三日繼續嚴格執行定額罰款制度。 在昨日發出的三十八張定額罰款通知書中,有二十七張是涉及亂拋煙蒂,另有四張涉及隨地吐痰。

12/6/02

The Chief Executive decided not to appoint a Committee of Inquiry to look into the 2002 civil service pay adjustment, as the Staff Side of the Senior Civil Service Council had requested.

行政長官決定,不會應高級公務員評議會職方的要求,委任調查委員會研究二○○二年薪酬調整的事宜。

11/6/02

A government worker was assaulted on the first day of on-the-spot fines for littering. He was punched twice in the chest as he tried to book a man for spitting in Mongkok.

一名政府人員在執行垃圾蟲即時定額罰款措施時被毆打。他企圖向一名吐痰男子發出傳票時,被拳頭打了胸部兩下。

10/6/02

The Police believed to have smashed a soccer bookmaking syndicate active on south Hong Kong Island following the arrest of six men and a woman in Aberdeen and Ngau Tau Kok.

警方於香港仔及牛頭角共拘捕六男一女,相信已瓦解了一個活躍於港島南區的賭波集團。

9/6/02

The Government will enforce the fixed penalty system impartially and stringently after the two-week grace period has ended on June 9, 2002. Starting from June 10, anyone who commits any of the offences covered by the system shall be liable to a fixed penalty of $600.

定額罰款制度的兩個星期寬限期在二○○二年六月九日結束後,政府會公正嚴謹地執行該制度。由六月十日開始,任何人士若觸犯制度所涵蓋的違例事項,會被定額罰款六百元。

8/6/02

A survey has shown that one in 20 female nurses in Hong Kong suffer from anorexia. Most nurses interviewed thought a slim body was very important.

一項研究發現本港女護士有百分之五曾經患上厭食症。大部份受訪女護士認為苗條身形好重要。

7/6/02

Singer Nicholas Tse and a police constable were charged with conspiracy to pervert the course of justice, in relation to a car accident in Central in March. The pair were released on bail.

歌星謝霆鋒和一名警員被落案起訴,指他們在今年三月中環發生的交通意外中,串謀妨礙司法公正。他們獲准保釋。

6/6/02

The Government has announced that sales of Home Ownership Scheme flats will resume from next month - albeit in a cautious and considered manner.

政府宣布,下月恢復出售居屋,雖然會審慎推售居屋。

5/6/02

China made a disappointing start to their World Cup campaign, losing two-nil to Costa Rica.

中國在世界盃首仗令人失望,以零比二輸給哥斯達黎加。

4/6/02

A 3rd alarm fire broke out at a flat in Kwun Tong yesterday morning. The firemen used two jets and mobilized three breathing apparatus teams to fight the blaze.

觀塘一個單位昨日早上發生三級火警。消防員動用兩條滅火喉及三隊煙帽隊撲救。

3/6/02

Police are investigating a murder and attempted suicide in which a five-year-old boy was found dead while his 44-year-old mother was injured in a suicide bid in Tuen Mun yesterday afternoon.

警方現正調查昨日下午在屯門發生的一宗謀殺及企圖自殺案,案中一名五歲男童死亡,其四十四歲母親則企圖自殺受傷。

2/6/02

Tam Yiu Chung said the government was currently reviewing whether to merge the old age allowance and other welfare benefits. But Mr Tam cautioned that it needed to be careful when handling the issue.

譚耀宗表示:政府研究生果金與福利津貼合併,當局會小心處理有關政策。

1/6/02

The general public continues to be optimistic about the future of Hong Kong, according to the findings of the latest opinion poll conducted by the Home Affairs Bureau released.

民政事務局公布的最新一輪意見調查結果顯示,市民大眾對香港前景仍持樂觀態度。

31/5/02

Immigration Department, with the support of the Hong Kong Police Force, mobilized a total of 107 officers to conduct house arrest operation on absconded right of abode claimants.

入境處由警務處配合下,總共調派一百零七人展開入屋拘捕潛逃的無權留港的爭取居留權人士。

30/5/02

A Coroner's Court jury has found that lawyer Lim Ken-yip who fell to his death from the flat of a former actress, died accidentally.

死因庭裁定在一名前演員寓所墮樓身亡的律師林競業死於意外。

29/5/02

The Secretary for the Civil Service, Mr Joseph W P Wong, appealed to civil servants to uphold the fine traditions of the civil service and to continue to serve the community with dedication and to the best of their ability.

公務員事務局局長王永平呼籲公務員秉承公務員的優良傳統,繼續盡心竭力為市民服務。

28/5/02

Six men who posed as indigenous villagers in order to cheat the government over rights to build small houses were fined and ordered to perform community service work.

六名男子被控冒充新界原居民,欺騙政府興建丁屋權,被判履行社會服務令及罰款。

27/5/02

In a bid to foster the spirit of caring and mutual assistance among estate residents, the Housing Authority is organizing "Creating a Caring Community" campaign jointly with the Neighbourhood Advice-Action Council.

為了培育屋h居民鄰里間互相關懷的氣氛,房署與鄰舍輔道會合辦一項名為「屋h鄰舍互關懷」。

26/5/02

A China Airlines Boeing 747 with 225 people on board crashed into the sea while on a flight from Taibei to Hong Kong.

中華航空公司一架由台北飛來香港的航機墮海,機上有二百二十五人。

25/5/02

The Commissioner of Police, Mr Tsang Yam-pui, reiterated that the Police Force have all along been fully supporting the work of the ICAC in combating graft and that there existed no problem in the co-operation between the Police Force and the ICAC.

警務處處長曾蔭培再次重申警隊一直都全力支持廉政公署肅貪倡廉的工作,警隊和廉署在合作方面不存在問題。

24/5/02

The Department of Health called on members of the public to be on guard against cholera following the confirmation of the first cholera case in Hong Kong this year.

壎芵p證實本年首宗霍亂個案,並提醒市民預防感染霍亂。

23/5/02

The Secretary for the Civil Service, Mr Joseph Wong said in deciding a pay reduction across the civil service, the government gave careful consideration to all relevant factors, including the state of the economy, budgetary considerations, and civil service morale.

公務員事務局長王永平說:在貝w公務員減薪時,政府審慎考慮過各有關的因素,包括經濟狀況,財政預算,以及公務員的士氣。

22/5/02

The government has earmarked five sites for tertiary institutions which provide self-financing associate degree courses. The five sites are scattered in Hung Hom, Kowloon Bay, Shatin and Tseung Kwan O.

政府預留五幅土地予專上教育機構,開辦自負盈虧的副學士課程。五幅土地位於紅磡,九龍灣,沙田和將軍澳 。

21/5/02

The government has launched a new campaign to cut back on the growing number of injecting drug users contracting HIV. The Department of Health proposes the use of methadone as an alternative to injecting heroin.

政府已開展一系列活動,以減少共用針筒而感染愛滋病的人數。衛生署建議服用美沙酮以代替注射海洛英。

20/5/02

The ICAC stated that a senior Police officer was alleged to have accepted advantages. The police force criticised the ICAC, saying it should not release information relating to specific allegations which have yet to be clarified.

廉署指控一名高級警務人員,涉嫌收受利益。警隊批評廉署,在事件未澄清之前,不應公開一些未經證實的指控。

19/5/02

A joint-department mock demonstration was held at various littering blackspots yesterday afternoon to disseminate the clean Hong Kong message and to promote the fixed penalty system to people from all walks of life.

多個政府部門昨日下午攜手進行模擬展示,在多個亂拋垃圾黑點,向市民宣傳清潔香港的信息及定額罰款制度。

18/5/02

The Ombudsman has criticised the Education Department for misleading parents over the secondary school allocation system last year. Parents may have held back from applying for alternative schools for children who may have faced discrimination.

申訴專員批評教署在上年推出升中派位措施時誤導家長,家長因此而退縮,沒有為其可能受歧視之子女申請其他學校。

17/5/02

Hong Kong has firmly established itself as the premier financial centre in the Asia-Pacific region and is China's natural international financial and capital formation centre, the Secretary for Financial Services, Mr Stephen Ip said.

財經事務局局長葉澍i表示,香港絕對是亞太區首屈一指的金融中心,更自然是中國的國際財經及融資中心。

16/5/02

A 39-year-old man was sentenced to 24 years' imprisonment after being convicted of trafficking in a dangerous drug. Drug trafficking is a serious crime and anyone convicted of the offence is liable to a maximum penalty of life imprisonment.

一名三十九歲男子因販毒罪名成立,被判監禁二十四年。 販毒是嚴重罪行,干犯者最高可被判終身監禁。

15/5/02

The Food and Environmental Hygiene Department has taken fully into account the needs of users in its design and provision of public toilets. More cubicles will be provided for female users.

食物環境壎芵p在設計及提供公廁服務時,已充分照顧使用者的需要。 女廁廁格的數目將會增加。

14/5/02

Professor Tsui Lap-chee, the world's renowned geneticist, was chosen new vice-chancellor of University of Hong Kong. The HKU Student Union described the selection of the new vice-chancellor as the black box process.

國際遺傳基因專家徐立之教授,獲委任為香港大學校長。港大學生會形容此次遴選新校長為黑箱作業。

13/5/02

Police urges members of the public not to use the 999 hotline service unless for emergencies. Any abuse of the hotline service will result in a waste of time and resources, and will adversely affect its overall efficiency.

警方呼籲市民在非緊急的情況下,切勿致電九九九緊急服務中心。任何濫用九九九服務均會浪費警方的時間及資源,更甚者會影響其服務的效率。

12/5/02

Nearly 150 people from various organisations marched from Chater Garden to the police headquarters in Wanchai to protest the prosecution of two activists under the Public Order Ordinance.

多個團體近一百五十人,由遮打花園遊行到灣仔警察總部,抗議政府用公安條例,起訴兩名參與示威遊行的人士。

11/5/02

Three fire services personnel received the Chief Fire Officer's commendation for saving the life of a woman who attempted to jump from a building. During the rescue operation, they showed their exemplary standard of initiative, professionalism and devotion to duty.

三名消防人員在一宗企圖跳樓事件中成功拯救一名女子獲頒消防總長嘉許狀。在拯救行動時他們盡心盡力,並表現出過人的自發性及專業技巧。

10/5/02

Police arrested in Sha Tin a 41-year-old Senior Police Inspector for suspected connection with the robbery of a Police revolver at the entrance of Yuen Long Police Station on May 3.

警方在沙田拘捕一名四十一歲高級督察,他涉嫌與五月三日在元朗警署大閘更亭搶去一名警員的配槍案件有關。

9/5/02

A man who pretended to be behind the wheel when artist Nicholas Tse crashed his car was jailed for four months. The magistrate said he had taken into account the accused man's good background and his plea of guilty.

一名男子在藝人謝霆鋒撞車之後,頂包冒認是出事車輛的司機,被判監禁四個月。裁判官說:已考慮到被告認罪,同背景良好。

8/5/02

The Police have smashed the biggest ever triad-related cross-border vice syndicate operating in Hong Kong. The syndicate collaborated with vice syndicates in the Mainland to smuggle women into Hong Kong for providing sex services.

警方已瓦解一個與三合會有關及歷來最龐大的跨境賣淫集團。該集團亦與內地的賣淫集團勾結,偷運女子來港賣淫。

7/5/02

A row over the price of pork in Hong Kong has been resolved and butchers have resumed buying the meat. Ng Fung Hong was accused of selling meat to two major supermarket chains at low prices.

豬肉減價的爭論已經解芋A肉商已恢復買豬肉。五豐行被指責以低價售賣豬肉給兩大連鎖超市。

6/5/02

Police called on members of the public not to bet on soccer matches as soccer bookmaking is an offence liable to heavy penalties. The police seized some $6 million worth of betting slips in a territory-wide operation against soccer bookmaking.

警方呼籲市民切勿參與賭波活動,干犯者可被重罰。警方在一個全港大型反賭波行動中檢獲約值六百萬波纜。

5/5/02

Father Lee of the Catholic Church has confirmed that he has received two more complaints of child sex abuse concerning priests. This presents yet another blow to the Church's image and reputation.

天主教會李神父證實接獲多兩宗涉及神職人員性侵犯兒童的投訴,這對教會的形像和聲譽造成另一打擊。

4/5/02

Police are taking an all-out effort to track down the culprit who snatched the revolver of a Police officer at the main entrance of the Yuen Long Police Station yesterday morning.

警方現正全力追緝昨日早上在元朗警署正門搶去一名警員配槍的匪徒。

3/5/02

The Department of Health advised members of the public not to purchase beauty cream of dubious origins or from unreliable sources, and in case of any abnormal reaction, consumers should stop using the cream at once.

壎芵p呼籲市民切勿購買來歷不明的化妝產品、或從不可靠銷售點購買。假如用後身體遇到不尋常反應,請立即停用該美顏產品。

2/5/02

Yesterday was the start of five-day Labour Day holiday on the mainland. The Immigration Department expects a record number of mainland tour groups to cross the Lo Wu border into Hong Kong.

昨天為內地五天勞動節假期的開始,入境處預計,勞動節假期會有破紀錄的內地來港旅行團經羅湖到港。

1/5/02

The Education Department has uploaded prices of the textbooks on the Recommended Textbook List onto the Curriculum Development Institute's Homepage for the reference of schools and parents. The move is to enhance transparency and further protect consumer rights.

教育署將已列入「適用書目表」課本的價格列於課程發展處網頁內,供學校及家長在選書時作參考,以增加透明度,從而保障消費者權益。

30/4/02

The Government will raise the language standard of new civil service recruits. From January 2003, applicants to civil service posts at graduate or professional level will be required to obtain a pass in Use of Chinese and Use of English in the Common Recruitment Examination Part I, and those to civil service posts with entry requirements set below degree level to attain at least Grade E in Chinese Language and English Language (Syllabus B) in the HKCEE or equivalent.

政府將提高新入職公務員的語文能力。由二○○三年一月起,學位或專業程度公務員職位的應徵者,必須在綜合招聘考試(第一部分)中的中文運用及英文運用,考獲及格的成績。至於非學位程度公務員職位的應徵者,則必須在香港中學會考的中國語文科以及英國語文科(課程乙)取得E級或以上成績,或具備同等資格。

29/4/02

There will be a relief scheme to help those who face problems in repaying housing loans obtained from the government. The relief measures include the suspension of payments for twelve months and rescheduled repayments of outstanding loans.

一項解困計劃將協助經濟困難而無法償還政府貸款的業主,在星期四開始推出。該計劃包括暫停還款十二個月,以及重組債務的還款安排。

28/4/02

Consensus was reached between the Police and four media associations in improving co-operation between Police and members of the media. The parties concerned agreed that the incident occurred in Chater Garden was an individual incident and would not affect future co-operation between Police and members of the media.

警方今日與四個傳媒協會就改善將來的合作上達成共識。 與會者同意遮打花園發生的事件是一宗個別事件,並不會影響警方與傳媒將來的合作。

27/4/02

The Legislative Council's Finance Committee approved an allocation of $5 billion to set up a Continuing Education Fund. The objective of the Fund is to provide subsidies to people to pursuing continuing education so as to prepare Hong Kong's workforce for the knowledge-based economy, a spokesman for Education and Manpower said.

立法會財務委員會通過撥款五十億元,成立持續進修基金。教育統籌局發言人表示,基金的目的是為有志進修的人士提供資助,讓本港勞動人口為知識型經濟作好準備。

26/4/02

Police took action to prohibit the public meeting being staged in Chater Garden and arrested three overstayers. The Commissioner of Police, Mr Tsang Yam-pui, noted that the violent behaviour of those right of abode seekers at Chater Garden was irresponsible and not to be tolerated.

警方採取行動,禁止正在遮打花園舉行的公眾集會,期間共拘捕三名逾期居留人士。 警務處處長曾蔭培表示,集結在遮打花園爭取居留權的人士,他們的暴力行為是非常的不負責任,警方不能容忍這類事件。

25/4/02

A goods vehicle driver was fined $10,000 and given a suspended jail sentence at the Fanling Magistracy for possessing meat not from an approved source for sale.

一名貨車司機因藏有不法來源的肉食作出售用途,在粉嶺裁判法院被判罰款一萬元及入獄十四日,緩刑十二個月。

24/4/02

The Committee on Child Abuse has expressed its deep regret and concern about the recent family tragedies involving parents committing suicide and killing their young and dependent children.

對於近日發生涉及家長自殺並牽連殺害其子女的家庭慘劇,防止虐待兒童委員會表示深切遺憾及關注。

23/4/02

Scuffles were broken out between police and right of abode seekers, who were staging a protest at the Immigration headquarters. They were demanding a meeting with the Direction of Immigration.

在入境處總部示威之爭取居港權人士與警方對峙,他們要求與入境處長會面。

22/4/02

The Police Commissioner, Tsang Yam-pui, has expressed his condolences in the wake of a spate of family tragedies in the past few days. He said that an inter-departmental group was currently working on ways of enhancing awareness of potentially high-risk families.

警務處長曾蔭培,對於近日接連發生的家庭悲劇,表示哀悼。他話,一個跨部門小組現商討對策,及早發現有問題的家庭。

21/4/02

To face the challenges of the 21st Century, education in Hong Kong must keep abreast with global trends and pupils have to be empowered to learn beyond the confines of the classroom and in the context of life-wide learning, said the Director of Education, Mr Matthew Cheung Kin-chung.

教育署署長張建宗表示,面對二十一世紀的挑戰,香港的教育必須緊貼國際趨勢,協助學生打破課室的局限,進行全方位學習。

20/4/02

A Hong Kong businessman has been jailed for life on the mainland for smuggling. The man was accused of trying to smuggle 295 African elephant tusks into China through Qingdao.

一名港商偷運象牙,被內地法院判處終身監禁。這名港商被控告偷運接近三百支非洲象牙到青島。

19/4/02

The unemployment rate has risen to a record high of seven percent. 239-thousand people are now out of work. There were more lay-offs across the board - including in the construction, real estate, retail and recreation sectors. The spokesman said these figures were expected to remain high.

最新失業率攀升至百分之七。失業人數接近二十四萬,失業情況較嚴重的行業,包括建造,地產,零售,娛樂及康樂服務業。政府發言人表示,失業率短期內繼續高企。

18/4/02

Tung Chee-hwa has rejected suggestions that power will be concentrated in the hands of the Chief Executive under the proposed new ministerial system. Mr Tung said that in overall terms governance would be improved.

董建華否認新部長制會使行政長官獨攬大權。他話:就大體而言管治將會改善。

17/4/02

Customs officers seized $1.4 million worth of counterfeit goods from a transshipment consignment from the Mainland. Customs officers found 8 200 pieces of leatherware including wallets, handbags, shoes and 21 000 pieces of mobile phone accessories.

海關人員檢查一個由內地抵港的轉口貨櫃時,檢獲價值一百四十萬元的冒牌貨品。海關人員檢獲八千二百件冒牌皮具,包括銀包、手袋和皮鞋,及二萬一千件冒牌手提電話配件。

16/4/02

A robbery happened outside a Jockey Club off-course betting centre in Tseung Kwan O. Two security guards, while escorting a money box containing $1.9 million, were attacked by three men armed with a knife and a pistol-like object. A money box was snatched.

將軍澳一個投注站遇劫,兩名解款員將錢箱運走,被三名持刀及類似手槍的男子打劫,搶去一個錢箱。

15/4/02

The Secretary for Security, Regina Ip, says only in "very special circumstances" will the Director of Immigration use his discretionary power to allow abode seekers to stay in Hong Kong. Undergoing medical treatment or studying here weren't strong enough grounds.

保安局長葉劉淑儀表示:入境處長只會針對非常罕有的個案才會使用酌情權,准許居留權敗訴人留居香港。醫病和讀書的理由並不足夠。

14/4/02

The bodies of a man, a woman and a child were found in a flat in Belvedere Gardens, Tsuen Wan. A pan of burnt charcoal was found. The man was heavily in debt.

荃灣麗城花園一個單位內發現三具屍體,包括一對男女,和一個小童。現場發現一個炭爐。 男死者欠下巨債。

13/4/02

The ICAC confirmed that three including Canto-pop star, Nicholas Tse were arrested on suspicion of corruption and perverting the course of public justice. The ICAC alleged that some police officers were suspected to have corruptly connived at the stand-in arrangements.

廉政公署證實,包括男歌星謝霆鋒在內的三個人被捕,他們涉嫌在一宗交通意外中,妨礙司法公正。廉署宣稱,有警員涉嫌貪污,容許有人頂包。

12/4/02

The Chief Secretary for Administration, Donald Tsang, says the public should respect the Secretary for Environment and Food, Lily Yam's decision to retire. He described her as a devoted civil servant, whose vigour, and enthusiasm hadn't waned during more than 30-years of service.

政務司司長曾蔭權說,市民應尊重環境食物局局長任關佩英的退休貝w。他形容她是個忠誠的公務員,在長達三十年的服務,她的活力和熱心沒有減退。

11/4/02

Greenpeace and Tsing Yi residents have protested against the government's proposal to treat contaminated mud on Tsing Yi. The soil is from the site of the Disney theme park on Lantau.

青衣居民及綠色和平抗議政府的提議,在青衣處理v染泥土。v泥來自大嶼山迪士尼樂園地基。

10/4/02

The Secretary for Economic Services Sandra Lee, says she hopes the oil companies in Hong Kong will not increase fuel prices immediately following Iraq's decision to stop oil exports for 30 days. She said the companies are holding stocks which were bought at previous prices.

經濟局長李淑儀希望:希望油公司不會因伊拉克停止石油輸出三十日而即時提高燃料售價。她又說油公司現時的存貨是較早前買入的。

9/4/02

MTR trains between Kwun Tong and North Point resumed services following a suspension for one hour. Sevices were temporarily halted at around 5:20 yesterday evening owing to a signalling failure.

地鐵觀塘站至北角站的列車,暫停一個小時後恢復正常。由於訊號系統發生故障,列車服務在昨日下午五時二十分暫停。

8/4/02

According to a professor at the University of Hong Kong, the latest discovery of bird flu at two chicken farms in Yuen Long might be a continuation of the outbreak in February. The government's decision to vaccinate chickens was a step in the right direction.

一名港大教授認為,最新在元朗兩農場發現的禽流感可能是二月爆發禽流感的延續,政府貝w為雞隻注射疫苗是正確的方向。

7/4/02

Mainland authorities have agreed in principle to relax restrictions on two-way permits issued to mainlanders for family visits here. The broad outline of the new arrangement will be announced by the end of the month.

內地原則上同意放寬雙程證限制,簽發給內地人來港探親。新安排大綱將於本月底前公布。

6/4/02

Police yesterday warned members of the 'April 5th Action Group' for not taking heed of police advice in staging their protest in a designated public activity area. The 14 protesters laid a wreath and a banner outside the Liaison Office of the Central People's Government in the Hong Kong Special Administrative Region.

警方昨日警告「四五行動」成員漠視警方勸喻,不肯在示威區內進行示威。十四名示威者在香港中央人民政府駐香港特別行政區聯絡辦公室門外放置花圈及橫額。

5/4/02

Police Commercial Crime Bureau smashed a counterfeit banknote syndicate following the arrest of a man and a woman in Sham Shui Po. The couple were on their way to deliver the completed counterfeit notes to a buyer or their accomplices.

警方商業罪案調查科在深水鶨諿楔@男一女,相信已搗破一個偽鈔集團。二人正欲將該批已製成的偽鈔交給買家或他們的同黨。

4/4/02

The number of tourists arriving in Hong Kong shot up 12.8 per cent in the first two months of this year. The abolition of tour group quotas on mainlanders has given the tourism industry a boost with mainland arrivals growing by 70 per cent in February alone.

今年頭兩個月的訪港旅客增加近一成三。由於內地取消訪港旅遊團配額限制,二月份來港的內地旅客,大幅增加七成。

3/4/02

About 700 supporters and relatives of right of abode claimants in Hong Kong continued their protest against deportation orders. They marched to the Court of Final Appeal and demanded dialogue with Security Bureau officials.

約七百名爭取居港權人士的支持者及親屬持續抗議遣返令。他們遊行至終審法院,要求與保安局官員對話。

2/4/02

The staff association of Pacific Century Cyberworks said its work-to-rule action yesterday would cause little inconvenience to the public. They decided to take the action after more than 800 staff were sacked by the telecommunications company last week.

電盈工會表示,作日展開的按章工作,對市民帶來少許不便。他們在公司裁減八百多人後,貝w採取工業行動。

1/4/02

A total of 76 abode seekers yesterday morning collected a penalty exemption document that ensures they won't be punished by the mainland authorities, if they return to the mainland by yesterday's deadline.

共有七十六名爭取居港權人士,領取在限期前返回內地而不會受罰的識別函件。

31/3/02 In response to press encores concerning the status of unsuccessful Right of Abode claimants who may make an application for legal aid in respect of their challenges against the removal order, a spokesman for the Security Bureau said that in such a case, an application for legal aid would not constitute a reason for a scheduled removal to be withheld.

保安局發言人回應傳媒查詢部份不享居港權人士有可能申請法律援助以對遣返令進行抗辯一事時指出,提出法援申請並不會構成暫緩遣返的理據。
30/3/02

More than 210,000 residents have ignored government pleas to stay in Hong Kong over the Easter holiday to help boost the recession-hit retail industry.

超過二十一萬居民不理會政府的懇求在復活節留港,以支持受經濟衰退打擊的零售業。

29/3/02

The Ombudsman's report reveals that some examination officers weren't vigilant enough to spot the most obvious mistakes. The inadequate supervision of subject officers was the root cause.

申訴專員報告指出部份科目主任警覺性不足,未能察覺明顯的錯誤。問題的根源是對科目主任監管不足。

28/3/02

Public confidence in Hong Kong's future has continued to improve, according to the findings of the latest opinion poll. Sixty-three per cent of the respondents considered that the Government had taken into account public opinions when deciding on policies and actions.

最新一輪意見調查結果顯示,市民對香港前景的信心持續增強。百分之六十三的被訪者認為政府在制訂政策和行動時有考慮民意。

27/3/02

The University Grants Committee issued the report on "Higher Education Review" which conducted a comprehensive review on higher education. The report set out a series of recommendations on the future development of higher education to tie in with the changes of society in the 21st Century as well as to strive for excellence.

大學教育資助委員會發表的高等教育檢討報告,對高等教育進行了全面的檢討,並就香港高等教育應如何切合廿一世紀的社會轉變和進一步追求卓越,提出了一系列建議。

26/3/02

Two major staff unions at PCCW expressed strong dissatisfaction with the company's decision to lay off workers. They say they will not rule out industrial action, including sit-ins, protests and strikes.

電訊盈科兩個工會對公司裁員貝w表達不滿,不排除靜坐示威、遊行抗議、罷工等工業行動。

25/3/02

About 200 people marched from Wanchai to the government headquarters, calling on the administration to introduce legislation governing a minimum wage and the maximum number of working hours. The protesters were mainly security guards and cleaners.

約二百人由灣仔遊行到政府總部,要求立法保障工人的最低工資及最高工時,示威者多為保安員及清潔工人。

24/3/02

A group of workers at Po PO Leung Kuk has accused the organisation of altering staff contracts unilaterally, planning to delink its pay scale from that of the civil service and threatening to lay off those who refuse to accept it.

有保良局的員工批評保良局單方面更改僱傭合約,計劃薪酬同公務員薪酬脫鉤,威脅不同意者將會被解僱。

23/3/02

The Government released yesterday a report on the outcome of the public consultation exercise on gambling review. The consultation results indicate that there is widespread public support for the existing gambling policy of restricting gambling opportunities to a limited number of authorized outlets only.

府昨日就賭博問題公眾諮詢的結果發表報告。諮詢結果顯示公眾普遍支持現行的賭博政策,即是把賭博活動規範於少數認可途徑之內。

22/3/02

Over 110 students and teachers of primary, secondary and special schools took part in a tree planting day in Ma On Shan Country Park yesterday to promote the awareness of "respecting our teachers and loving our students".

逾一百一十名中、小學及特殊學校師生昨日參與在馬鞍山郊野公園舉行的植樹日,一起宣揚「敬師愛生」的精神。

21/3/02

The government is considering tightening the rules on food labelling following the withdrawal of some snacks thought to contain a suspected cancer-causing artificial sweetner. The authorities consider demanding that manufacturers list the names of chemical substance contained in food products.

在回收被懷疑含有致癌代糖的零食後,政府考慮修緊食物標籤條例。當局考慮要求製造商列出食品產品含有的化學物質。

20/3/02

A total of 49 convictions were recorded in February for breaching anti-pollution legislation enforced by the Environmental Protection Department. A company was fined $140,000 for using powered mechanical equipment without a valid construction noise permit.

二月份因觸犯環境保護署執行的管制污染條例,被法庭定罪的個案共有四十九宗。一間公司因為未持有有效建築噪音許可證而使用機動設備,上月被罰款十四萬元。

19/3/02

The unemployment rate has risen slightly to six-point-eight percent and 228-thousand people are now out of work. More distinct increases were recorded in restaurants, the retail trade, real estate and construction.

失業率微升至百分之六點八,失業人數達到二十二萬八千人。失業率較顯著上升的行業包括酒樓、零售、地產及建造業行業。

18/3/02

A record high of flight movements at the Hong Kong International Airport is expected to be achieved on March 29, Good Friday, when 653 aircraft are scheduled to arrive and depart.

香港國際機場在三月二十九日,即耶蘇受難日,預計有六百五十三架次航機升降,可望刷新機場在單日處理航班數目的紀錄。

17/3/02

A three-month roving exhibition, featuring 36 projects of good teaching practices, was launched yesterday under the District Teacher Network Scheme. The Scheme aims at promoting a sharing culture among the teaching profession with the view to enhancing teachers' professionalism and quality.

「地區教師專業交流計劃」昨日展開為期三個月的巡迴展覽,介紹三十六個獲資助教學計劃的內容。此計劃的目的在促進教師之間的經驗交流,以提升教師的專業水平及素質。

16/3/02

The Consumer Council has warned credit card holders to be aware of excessive charges imposed by card issuers. Card holders have to shoulder a surcharge of up to two percent for overseas transactions.

消委會提醒信用卡持有人留意發卡機構收取額外費用,持卡人在外幣消費交易中,要承擔最多百分之二的額外費用。

15/3/02

The commissioner of police says he does not think the prospect of a civil service pay cut will affect morale in the force. He believes his colleagues understand the economic predicament.

警務處長認為,公務員可能減薪的消息,不會影響員工的士氣,他相信同事明白現時的經濟困境。

14/3/02

Immigration officers arrested 53 women in an anti-vice operation in Mongkok District. They were suspected to have breached their conditions of stay by practicing prostitution.

入境處人員在旺角進行一項掃黃行動,拘捕了五十三名女子。她們涉嫌賣淫,違返逗留條件。

13/3/02

Marine Police and Customs and Excise Department arrested 11 persons and seized $1 million worth of suspected smuggled fresh water turtles on board two fishing vessels off PO Toi.

水警及海關在蒲台島對開海面兩艘漁船上拘捕十一人,並檢獲約值一百萬元的懷疑走私水魚。

12/3/02

In the wake of Hong Kong's ongoing economic problems, more SAR people are looking to China for work and residence, a survey released has found.

一項調查發現,隨著香港經濟問題持續,更多香港人有意回內地工作或居住。

11/3/02

The Government has embarked on sweeping education reform to ensure that Hong Kong will continue to forge ahead in the face of a knowledge-based society and increasingly competitive world, the Director of Education, Mr Matthew Cheung Kin-chung, said yesterday.

教育署署長張建宗昨日表示,面對知識型的社會及世界性的競爭,為了確保香港持續發展,政府已展開一系列教育改革。

10/3/02

Secretary for Security, Regina Ip, says at the Youth Forum that the cultivation of fine spiritual values is indeed the first step towards reversing the adversity faced by Hong Kong and enhancing its competitiveness in the long run.

保安局局長葉劉淑儀出席青年論壇說,培養良好的精神價值觀,實是扭轉香港逆境,增強香港長遠的競爭力的第一步。

9/3/02

Legislators voted down a government's funding request of 133 million dollars for the design work for Route 10 - a superhighway linking North Lantau and Northwest New Terrorities. They said they had doubts about the cost-effectiveness of the whole project.

立法會議員否決十號幹線設計的一億三千三百幾萬撥款申請,十號幹線為一超級公路連貫北大嶼山及新界西北部。議員對十號幹線的效益存有質疑。

8/3/02

Police believed that a street deception syndicate had been smashed following the arrest of six men who were suspected to have engaged in swindling activities by using invalid Brazilian currency in Tsuen Wan yesterday morning.

警方作日在荃灣拘捕六名男子,他們涉嫌使用目前並不流通的巴西貨幣企圖進行行騙活動,警方並相信已成功搗破一個街頭行騙集團。

7/3/02

The first Budget presented by the Financial Secretary, Mr Antony Leung sets out various measures to redress fiscal deficits by 2006-07. It also recommends a package of immediate relief measures to the community at large.

財政司司長梁錦松編製的第一份財政預算案提出了一系列具體措施,在二○○六/○七年度前處理好財政赤字的問題, 預算案也推出了一些利民紓困措施。

6/3/02

Minibus, taxi and heavy vehicle drivers say they will consider taking radical action if the government fails to extend the current preferential tax arrangement for ultra low sulphur diesel. The group staged a protest outside the Central Government Office in Central.

小巴,的士及重型車司機說,如果政府不延長超低硫柴油的稅務優惠,他們考慮會有進一步激烈行動。他們到中環政府總部請願。

5/3/02

The government will put approximately 26 hectares of land for private housing onto its application list, up from this year's 20 hectares. The increase is mainly due to the inclusion of some sites formerly earmarked for public housing.

下年度撥入申請表的私人住宅地有26公頃,較本財政年度20公頃多。增加主要原因是加入一些居屋計劃改作私人住宅發展用途的土地。

4/3/02

The Director of Home Affairs, Ms Shelley Lee, called on members of the public to continue planting more Bauhinia and supporting the greening exercise. "The greening exercise has not only beautified our living environment, but also provided more tourist attractions in the 18 districts", said Ms Lee.

民政事務總署署長李麗娟呼籲市民繼續努力在全港各區廣植洋紫荊,支持綠化運動。  她說:「綠化環境不但美化了我們的生活環境,更在十八區提供更多旅遊景點。」

3/3/02

Customs officers at the China Ferry Terminal yesterday morning seized 357 sets of brand-new smuggled mobile phones, worth about $540,000, from four outgoing passengers.

海關駐中國渡輪碼頭人員昨日早上截查四名前往內地的旅客時,檢獲三百五十七部全新走私手提電話,價值約五十四萬元。

2/3/02

An advisory committee setting out ways to widen the tax base recommended the introduction of a sales tax. It also recommended an increase in rates, a reduction in personal allowances and the introduction of a land and sea departure tax.

稅基擴闊諮詢委員會建議,開徵商品及服務稅。委員會亦認為,可以調高差餉,削減個人免稅額,以及開徵陸路離境稅。

1/3/02

A total of 421 students from 412 secondary schools received an award of $600 and a certificate each at the Presentation Ceremony of the Yan Chai Award Scheme for the Most Improved Junior Secondary Students yesterday. The students had attained the best all-round improvement in performance in their schools in the last school year.

來自四百一十二間中學的四百二十一名學生昨日在「仁濟初中學生最顯著進步獎勵計劃」頒獎典禮中,各獲頒六百元獎學金及獎狀作為獎勵。獲獎的學生均在上一個學年在各方面有顯著的進步。

28/2/02

Police are investigating a homicide in which the body of a newborn baby girl was found in Hung Hom yesterday morning. Initial investigations revealed that the baby might have fallen from height.

警方現正調查紅磡一宗兇殺案,案中一名初生女嬰的屍體於昨晨被發現。警方初步調查顯示女嬰是由高處墮下。

27/2/02

The Chairman of the Kowloon Canton Railway Corporation, Michael Tien, has vowed to impose more stringent control on staff pay and benefits. He says the corporation is now studying ways to bring the staff pay levels in line with changing market environment.

九廣鐵路公司主席田北辰說,必須嚴謹控制員工薪金及福利。他說公司正研究方法,
將員工薪酬水平與市場環境轉變配合。

26/2/02

The Police are anxious to contact the next of kin of a boy who was found abandoned on Sunday. The boy with a piece of paper showing his name in English was found deserted near the basketball court of Kwun Tong Recreation Ground.

警方就星期日一名男童被遺棄的事件,急欲會晤男童的親人。該名男童被發現遺棄在觀塘遊樂場的籃球場附近,他身上發現的紙條用英文寫著他的姓名。

25/2/02

Various types of books donated by the public were on sale for charity yesterday to support the Book Donation & Sale Campaign. A total number of 66,000 books were sold and about 11,000 people participated at the Sale held at four different venues.

昨日舉行之「舊書義賣日」,各類書本都是由市民大眾捐贈,所得收益撥作慈善用途。於四個不同場館舉行,約一萬一千名市民參與,共售出六萬六千本書籍。

24/2/02

Members of the public enjoyed a fun-packed evening at the Spring Lantern Carnival held at Cheung Chau Pak Tai Temple Playground. The Carnival featured entertaining programmes as well as spectacular lanterns.

昨天晚上在長洲北帝廟遊樂場舉行春節燈會,安排富節日色彩的節目,並展出絢麗的大型綵燈,不少市民參加,洋溢歡樂氣氛。

23/2/02

Donald Tsang yesterday gave the strongest hint that tax rises are imminent, saying the conditions for increases were more favourable than in recent years.

曾蔭權昨日強烈暗示即將加稅,他說目前加稅的條件比近數年好。

22/2/02

A government report reveals that this year's budget deficit will reach 66-billion dollars. Hong Kong faces a structural deficit problem, meaning that government revenue is failing to keep up with public expenditure.

一份政府報告透露,今年財政赤字會達到六百六十億元。香港面對結構性赤字問題,意謂政府收入跟不上開支。

21/2/02

Police charged three men and a woman, who were suspected to be in connection with a fraud case involving $30 million, with conspiracy to defraud and promoting a pyramid selling scheme.

警方控告三男一女涉嫌串謀行騙及推廣層壓式推銷計劃。案中涉及款額三千萬元。

20/2/02

The Chief Executive, Tung Chee-wah, has confirmed that he has enough nominations to ensure he's unchallenged in the poll. He said he had more than 700 nominations. This means that no one else can collect enough nominations to challenge him.

行政長官董建華證實他己取得足夠提名,使他在選舉投票中無對手。董建華表示他已取得超過七百名提名,因此不會再有對手能取得足夠提名以挑戰他。

19/02/02

The police are investigating the sudden closure of a driver training school. At least 17 people have complained of being cheated out of a total of 50-thousand dollars.

警方現正調查一間突然停辦的駕駛學校,最少十七人投訴被騙,涉及款項共五萬元。

18/2/02

A survey has found that the police have the worst public image among the five disciplined services. The spokesman of the survey said the findings showed that the public was dissatisfied with the working attitude of frontline officers, rather than their job performance.

一個調查顯示,在五個紀律部隊中,市民對警隊印象最差。負責調查的發言人表示,市民不滿意前乖筏的工作態度,而不是工作表現。

17/2/02

Hong Kong students were honoured in China Mathematical Olympiad. Despite the fact that it was a demanding task for the Hong Kong team to compete with the Mainland teams whose members had long been top in the world arena, the performance of the Hong Kong team was encouraging, with a haul of one Second Honour and two Third Honours.

港生勇奪中國數學奧林匹克獎項。國內學生代表隊在國際賽事一直名列前茅,本港學生代表在是次比賽中面對勁敵,仍能取得一項貳等獎及兩項漟未的成績,令人鼓舞。

16/2/02

Secretary for Economic Services, Ms Sandra Lee expressed concern about the two serious tour accidents in the Mainland during the Chinese New Year period involving Hong Kong travellers. She sent condolences to victims and family members.

經濟局局長李淑儀表示非常關注農曆年間香港旅行團在內地發生的兩宗嚴重意外,並對死者的家屬及其他傷者,致以深切的慰問。

15/2/02

According to a survey, people spent less for the Lunar New Year. 33 per cent said they would reduce the amount of lai see they would distribute this year. More than half said their standard of living was worse than last year.

一項調查顯示,市民的春節開支減少。三成多表示用作包紅封包的金錢減少,一半說生活質素差過往年。

14/2/02

Hopes for a return to prosperity dominated New Year wishes as Hong Kong greeted the Year of the Horse. People flocked to temples and celebrated in the streets, determined to put the economic woes behind them.

在香港迎接馬年的願望大多是希望回復繁榮。在廟宇結集的人,在街上慶祝的人,決意把經濟苦惱拋諸腦後。

13/2/02

New Year Float Parade attracted a huge audience of 280,000 citizens and tourists. The Chief Secretary for Administration, Mr. Donald Tsang speaking at the opening ceremony said the SAR Government hoped to join hands with citizens to boost tourism and make Hong Kong Asia's World City.

農曆新年花車巡遊吸引二十八萬市民及遊客欣賞,政務司司長曾蔭權致開幕辭時表示,特區政府全力支持旅遊業,希望市民攜手推動,令香港成為亞洲的國際都會。

12/2/02 Chief Executive's Lunar New Year Message:
At this juncture, first and foremost, we must maintain confidence in ourselves and in Hong Kong. Where there is confidence, there is will, resolve, resilience, and the ability to overcome adversity. Provided we continue to apply ourselves fully, we will accomplish an ever brighter future for Hong Kong.

行政長官農曆新年賀辭:
在這個時候我們最需要的,是對自己和對香港有信心。有信心,就有鬥志,就有韌力,就有克服困難的力量。香港的前途亦會因為我們的信心和努力更加輝煌。
11/2/02

Eager to dispel the public's distorted impression of the Special Duties Unit, the first non-expatriate Commanding Officer of the SDU said, "We're not a killing machine. We aim more for containment of a hostile crisis first and then try to resolve it through the application of an appropriate level of force. "

公眾對特警隊有不少扭曲的印象,特警隊首位本地指揮官指出:「我們不是殺人機器。我們的目標是首先控制危機的局面,然後採用最適當的武力解除危機。」

10/2/02

In view of the recent spate of snatching, pickpocketing and deception cases involving mobile phones, the police will continue to take preventive measures and vigorous enforcement actions against the crime.

有鑑於近期發生多宗搶劫、盜竊和騙取手提電話案件,警方致力採取預防措施及加強執法行動,打擊有關罪行。

9/2/02

There was no evidence to suggest that foot-and-mouth disease (FMD) in Hong Kong was more serious this year than in previous years. The transmission of FMD of pigs to human beings through direct contact is extremely rare. The Department of Health has not received any report of such human infections of FMD.

沒有證據顯示今年香港口蹄病的情況較往年嚴重。 人類透過接觸豬隻感染口蹄病的機會是極微的。壎芵p亦未有接獲有關人類感染口蹄症的報告。

8/2/02

Nineteen people, including two jockeys and other employees of the Hong Kong Jockey Club, have been arrested by the ICAC in connection with rigging of horse races and illegal bookmaking activities.

廉政公署拘捕十九人,包括兩名騎師以及名馬會職員,他們涉嫌操控賽事,及經營外圍馬。

7/2/02

The police is investigating the case of vandalism of 13 branches of a property agency. A string of branch offices of the Centaline Property Agency had their glass doors and walls damaged between am and am.

警方正調查有地產代理公司13間分店遭刑事毀壞的案件。中原地產多間分行在凌晨三時至六時,玻璃及牆璧受到破壞。

6/2/02

The International Monetary Fund expressed concerns about a structural deterioration in Hong Kong's fiscal position in recent years and urged the SAR government to adopt a deficit reduction plan.

國際貨幣基金組織憂慮香港近年出現財政結構性問題,建議特區政府採用削減赤字計劃。

5/2/02

Two small residential sites were sold for a total of $301 million at the last land auction this financial year. Small and medium-sized developers demonstrated confidence in bidding, pushing prices to the high end of market expectations.

今個財政年度最後一次拍賣,兩幅小型住宅土地總成交價為三億零一百萬元。中小型地產發展商顯示信心出價,將價格推至接近市場預期上游。

4/2/02

An operation by the staff of the Agriculture, Fisheries and Conservation Department to kill more than 100-thousand chickens on a farm in Yuen Long was completed, in an attempt to prevent another major outbreak of bird flu.

漁護署人員完成在元朗一個農場的銷毀10萬隻雞,以防止另一場大型禽流感爆發。

3/2/02

A mainland right of abode claimant was found guilty of murdering an immigration officer at immigration tower in August 2000. The other six defendants were found guilty of manslaughter and arson.

一名內地居留權訴訟者被裁定於2000年8月,在入境處謀殺一名入境主任罪名成立,其餘六名被告被裁定誤殺及縱火罪成立。

2/2/02

The Agriculture, Fisheries and Conservation Department found a batch of suspect chickens during an inspection at Cheung Sha Wan Temporary Wholesale Poultry Market. Blood and offal samples from the chickens were taken for testing. The whole batch of chickens was destroyed.

漁農自然護理署在長沙灣臨時家禽批發市場巡查時,發現一批情況可疑的雞隻。漁護署抽取雞隻的血液和內臟樣本以進行化驗,並將整批雞銷。

1/2/02

The Education Department announced details of the Secondary Six Admission Procedure for 2002. The five-stage admission procedure would be maintained for 2002 but would be shortened by two days as compared with the previous year.

教育署公布二○○二年中六收生程序詳情。二○○二年的中六收生程序仍會維持五階段的收生模式,但整個程序將會較往年縮短兩天。

31/1/02

The Police are investigating a fatal traffic accident in Sha Tin in which two men both aged 24 were killed. A medium goods vehicle was hit by a private car. In the wake of the impact, the private car made a U-turn. The private car driver and his three passengers were seriously injured during the collision.

警方現正調查一宗發生於沙田的致命交通意外,意外中兩名二十四歲男子死亡。一輛中型貨車與一輛私家車發生碰撞。私家車被撞至掉轉方向。意外中,中型貨車司機受輕傷,私家車司機及車上三名乘客嚴重受傷。

30/1/02

Over 30 per cent of young people visit on-line game parlours at least three times a week, a survey revealed. The Government should consider drafting regulations which require people under 18 to leave on-line game parlours by midnight.

一項調查顯示,30%青少年每周至少有3日到遊戲機中心。政府應立法,限制18歲以下人士在凌晨12時要離開遊戲機中心。

29/1/02

A person in charge of a garage was sentenced to jail for four months at Western Magistracy yesterday for employing two Mainland visitors. Visitors are not allowed to take up employment in Hong Kong, whether paid or unpaid, without the prior permission of the Director of Immigration.

一間車房負責人因僱用兩名內地旅客,昨天在西區裁判法院被判罪名成立,入獄四個月。所有旅客無論受薪與否,在未獲入境處處長批准前均不得從事任何僱傭工作。

28/1/02

13 separate reports of persons using counterfeit banknotes were received on Saturday in various off-course betting centres of the Hong Kong Jockey Club. in the New Territories North and Kowloon. In 2001, Police prosecuted a total of 19 persons for offences related to counterfeit currency notes. Court sentences ranged from 18 months to three years' imprisonment.

警方於星期六接獲多個香港賽馬會場外投注站共十三宗有人行使偽鈔的報告。警方於二○○一年共起訴十九名涉及偽鈔案件的人士,法庭頒布的刑罰由十八個月至三年不等。

27/1/02

An academic has expressed concern that dating violence among secondary school students could lead to domestic violence in later years. Half of secondary six students in dating have experienced some form of abuse such as name calling and verbal threats.

一學芤鰝`中學生的戀愛暴力會導致日後家庭暴力。半數預科生在談戀愛中曾經使用暴力,例如侮辱性說話和語言恐嚇。

26/1/02

The government will launch a new English language proficiency test in a bid to raise English standards in Hong Kong. The test could give an indication of jobseekers' language skills.

考試局將增設一個英語水平測試,以提高香港英語水平。該測試可顯示有意就業人士的語文技巧。

25/1/02

Hong Kong ranks fourth among seven selected cities according to the results of a comparative study on the cost of living for expatriates. Topping the list is Tokyo, followed by New York and London. Singapore took the fifth place, followed by Shanghai and Taipei.

根據一份比較七個城市的海外派駐人員生活費用的研究結果顯示,香港在該七個城市中排名第四。頭三位順次為東京、紐約和倫敦。排名第五為新加坡,隨後是上海和台北。

24/1/02

A stockbroking firm in Sheung Wan is believed to have folded, and police are searching for its owner. Some of the firm's clients have lodged complaints with the police, alleging fraudulent activities took place.

上環一間證券行懷疑倒閉,警方急欲會晤公司負責人。一些客戶向警方投訴,懷疑涉及詐騙。

23/1/02

Hong Kong consumer prices fell at a faster pace than expected in December. The government said the fall reflected the dampening effect of the waiver of public housing rental by the Housing Authority in December.

十二月消費物價跌幅較預期為大,政府發言人謂,下跌主要是房委會豁免十二月份公屋租金的抑制性影響。

22/1/02

Executive councillor, Leung Chun-ying, said many people were under pressure because of rising unemployment and the economic downturn. And he said this might give rise to family tragedies.

行政會議員梁振英說,很多人承受壓力,因為失業情況嚴重和經濟下滑,這可能導致家庭倫常慘劇。

21/1/02

The Chief Secretary for Administration, Donald Tsang, has appealed to people in emotional distress to seek help rather than committing acts of violence. He expressed concern over a rise of such family tragedies in which parents murdered their own children before committing suicide.

政務司長曾蔭權呼籲市民在情緒困擾時,尋求協助,而不是做出暴力行為。他憂慮家庭悲劇的上升,那些父母殺害子女後自殺。

20/1/02

A spokesman for the Customs and Excise Department appealed to the public, in particular young people, not to provide any pirated files for downloading in their websites as they may commit a criminal offence under the Copyright Ordinance.

海關發言人呼籲市民,尤其是青少年,切勿在其個人網站提供盜版檔案供他人下載,因可能會觸犯《版權條例》,一經定罪,會留有刑事紀錄。

19/1/02

The Chief Executive, Tung Chee-hwa, said the territory's budget deficit was serious and the government was determined to balance its books. But he stressed that under the present economic conditions, broadening the tax base, such as introducing a sales tax, was not a choice.

行政長官董建華表示:財政赤字問題非常嚴重,政府有決心一定會做到收支平衡,他強調在目前經濟差的情況下,任何擴闊稅基的建議,包括開徵銷售稅都是不可行。

18/1/02

The Financial Secretary, Antony Leong, says the jobless rate is expected to rise further. He urged employers to think twice before laying off workers. And, he also called on the public not be too pessimistic.

財政司司長梁錦松說:預期失業率仍會繼續上升,他呼籲僱主避免裁員,市民不要悲觀。

17/1/02

A study by the Chinese University has indicated that as many as twenty percent of middle-aged commercial drivers have fallen asleep at the wheel. Sleepy drivers pose road danger.

中文大學一項調查顯示,有多達二成的中年商業司機在駕駛中睡覺。睡眠司機造成車禍。

16/1/02

Police are concerned that some people might use bankruptcy as a means of cheating banks out of money. Bankruptcy provisions allow bankrupts to discharge their responsibility and start again with a clean slate after four years.

警方關注某些人會利用破產作為欺騙銀行的方法。破產條款容許破產者在四年後解除債務責任,重新做人。

15/1/02

In response to press enquiries, a spokesman for the Health and Welfare Bureau said that the Government currently do not have plan to adjust the standard payment rates of the Comprehensive Social Security Assistance, despite the fact that the CSSA standard rates were cumulatively over-adjusted by 10.8 per cent.

壎芮盓Q局發言人回應新聞界查詢時表示,政府現時無意調整綜合社會保障援助計劃的標準金額,即使綜援的標準金額累積起來比應有的金額高出百分之十點八。

14/1/02

The Secretary for Security, Regina Ip, ruled out granting amnesties to Mainland right of abode claimants. She said the government would urge the mainland authorities to create a special category to help those people to return to the SAR.

保安局長葉劉淑儀說排除會給予內地申請居留權人士特赦。政府會催促內地政府,為爭取居港權人士,增設多一條合法渠道來港。

13/1/02

The former chief secretary for administration, Anson Chan, rejected suggestions that she should share some of the blame for any shortcomings in the Chief Executive's first term in office. James Tien had earlier stated that Tung Chee-hwa inherited a team of civil servants after the handover whose key members didn't share his vision.

前政務司司長陳方安生不同意田北俊指她要為特首在本屆任期的不足之處,負上部份責任。田北俊較早前指董建華在回歸後接收一批公務員,其主要成員未能配合他的構想。

12/1/02

Hong Kong people are the most pessimistic in Asia, according to the results of an opinion poll. The same survey conducted a year ago rated people here as among the most optimistic in the region.

一項調查顯示,香港市民在亞洲中是最悲觀的。對上一次的調查,香港是區內最樂觀的地區。

11/1/02

The Court of Final Appeal has ruled that some members of abode claimants are entitled to be Hong Kong permanent residents, although the majority will have to return to the mainland.

終審法院裁定,部份港人內地子女居留權的上訴得直,有資格成為香港居民,但大部份人需要返回內地。

10/1/02

The Women's Commission has urged the Government to continue efforts to bridge the digital divide in the community, in particular, to enable more women to gain access to Information Technology and promote their usage of it. A major barrier for some women, in particular those from the grassroots, is their lack of convenient access to PCs.

婦女事務委員會促請政府繼續致力打破社會上,尤其是婦女所面對的數碼隔膜,讓更多婦女可接觸及運用資訊科技。有些婦女,尤其是基層婦女,因缺乏方便使用電腦的途徑,而未能接觸及運用資訊科技,成為主要障礙。

9/1/02

The Equal Opportunities Commission is conducting a study of gender stereotyping in teaching materials and textbooks and finds that students are using books that portray women as housewives and men in professional and historical roles.

平等機會委員會正進一項研究有關教材和課本男女角色定型情況,發現教科書形容女性為家庭主婦,男性擔 當專業及歷史角色。

8/1/02

Police believed that an illicit optical disc storage centre had been smashed following the seizure of suspected illegal digital video discs worth $30 million in Ta Kwu Ling. A search in the hut resulted in the seizure of 10 000 suspected obscene and 7 000 pirated movie DVDs.

警方在打鼓嶺檢獲市值三千萬元的非法數碼影像光碟,並相信已搗破一個非法光碟儲存中心。警方於村屋內檢獲一萬隻懷疑色情及七千隻懷疑盜版數碼影像光碟。

7/1/02 Outstanding students will have the chance to go to university a year early from 2003 by sitting the A-level examination after completing Form Six. The Hong Kong Examinations Authority said yesterday the move was being introduced in the hope of attracting outstanding students to universities.

由2003年,傑出學生有機會提早一年入大學,在中六應考高級程度試。考試局昨日表示,引入此步驟是希望級吸引傑出學生入大學。

6/1/02

Police smashed a bookmaking syndicate following the arrest of six persons and the seizure of betting slips with a face value of about $8.6 million in Shau Kei Wan. Five men and a woman aged between 34 and 41 were apprehended inside the unit for bookmaking on local horse racing.

警方在筲箕灣採取行動,拘捕涉嫌收受賭注的五男一女,並起出八百六十萬元「馬欖」,行動相信已瓦解一個「外圍馬」集團。 行動中共拘捕年齡介乎三十四至四十一歲的五男一女,他們涉嫌在單位內收受「外圍馬」賭注。

5/1/02

The Department of Health urged members of the public to immediately stop using a beauty cream containing high concentrations of mercury after a domestic helper had to be admitted to hospital with mercury poisoning. Persons who have been applying the cream on a regular basis are advised to call the Department of Health Hotline.

衛生署呼籲市民立即停止使用一種含高水銀量的美顏霜,一名印尼女傭用過該種美顏霜而中水銀毒入院。經常使用該美顏霜的人士可致電衛生署熱線。

4/1/02

Findings of a tracking survey on the first batch of Project Springboard graduates revealed that study and employment opportunities of those who obtained a Full Certificate in the programme have been greatly enhanced. Project Springboard provides an alternative curriculum to HKCEE, and places emphasis on language skills, IT applications and communications skills.

一項以毅進計劃第一期畢業生為對象的調查顯示,在該計劃下取得全科畢業証書的學員,他們的升學及就業機會大大提高。毅進的宗旨是在中學會考以外新闢另一進修階梯,課程側重語文技巧、資訊科技應用及溝通技巧。

3/1/02

The Electrical and Mechanical Services Department was conducting an investigation into the tragic lift incident which occurred on New Year Day in Fanling, resulting in the death of an 11-year-old boy. The investigation would identify any necessary remedial actions to prevent the recurrence of similar incident.

就於一月一日在粉嶺發生的升降機意外而導致一名十一歲男童死亡事件,機電工程署正就事件展開調查。有關調查報告會研究是否需要採取任何跟進措施,以防止類似意外再次發生。

2/1/02

The confrontation between youths and the police happened as a record 310,000 people turned out outside the Cultural Centre in Tsim Sha Tsui for the new year countdown. Celebrations ended in a mess as 2,000 pots of plants along the promenade were smashed by youths.

除夕當晚,三十一萬市民到尖沙嘴文化中心對開出席新年倒數,青年與警方發生對抗。慶祝完結後,地方凌亂不堪,沿海旁二千個盆栽遭青年砸毀。

1/1/02

Thousands of public took part in the New Year's Eve Countdown Carnival at Sha Tin and enjoyed a diversity of fun-packed programmes organised by the Leisure and Cultural Services Department.

數以萬計市民在沙田參與由康樂及文化事務署主辦的「除夕倒數嘉年華」,欣賞多樣富趣味的節目。

2003

DAILY NEWS - 2002 ----

with recorded voices